Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettront une numérisation plus abordable » (Français → Néerlandais) :

101. estime que l'économie fondée sur les données constitue un élément clé de la croissance économique; souligne que les nouvelles technologies de l'information et des communications (TIC), telles que les mégadonnées, l'informatique en nuage, l'internet des objets, l'impression en 3D et d'autres technologies peuvent offrir des possibilités à l'économie et à la société, notamment si elles sont intégrées à d'autres secteurs, tels que les secteurs manufacturier, de l'énergie, des transports et de la logistique, des services financiers, de l'enseignement, de la distribution, de la recherche ou de la santé et des services d'urgence, et si les pouvoirs publics les utilisent pour construire des villes intelligentes, mieux gérer les ressources et ...[+++]

101. is van mening dat een gegevensgestuurde economie essentieel is voor economische groei; benadrukt de kansen die nieuwe ICT-technologieën, zoals Big Data, cloud computing, het internet van de dingen, 3D-printen en andere technologieën met zich kunnen meebrengen voor de economie en de samenleving, als deze worden geïntegreerd in andere sectoren, zoals energie, vervoer en logistiek, financiële diensten, onderwijs, detailhandel, productie, onderzoek of gezondheidszorg en nooddiensten, en als ze door overheden worden gebruik voor het ontwikkelen van slimme steden, het beter beheren van hulpbronnen en het ...[+++]


Cette situation devrait cependant bientôt changer. Michel Barnier, membre de la Commission européenne chargé du marché intérieur et des services, a présidé aujourd'hui à la signature d'un protocole d'accord entre des bibliothèques, des éditeurs, des auteurs et leurs sociétés de gestion collective posant un ensemble de grands principes qui permettront à des bibliothèques européennes et à des institutions culturelles de même nature de numériser et mettre en ligne les ouvrages et les revues spécialisées de leurs collections qu ...[+++]

Deze situatie zal spoedig veranderen. Michel Barnier, Europees commissaris voor de interne markt en diensten, zat vandaag de ondertekening voor van een memorandum van overeenstemming (MoU). In dit memorandum komen bibliotheken, uitgevers, auteurs en verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer de belangrijkste uitgangspunten overeen op basis waarvan Europese bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen boeken en vakbladen uit hun collectie, die niet meer in de handel zijn, kunnen digitaliseren en online ter beschikking kunnen stellen.


Ces outils permettront une numérisation plus abordable et de meilleure qualité pour convertir et préserver la matière audiovisuelle analogique.

Dankzij de geleverde hulpmiddelen wordt de digitalisering goedkoper en ook kwalitatief beter, hetgeen van belang is voor de conversie en het behoud van analoog audiovisueel materiaal.


- (PL) Madame la Présidente, tout d’abord, la numérisation représente une excellente occasion de rendre notre patrimoine culturel européen et mondial accessible au plus grand nombre d’Européens possible.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst, digitalisering is een geweldige kans om ons culturele Europese en werelderfgoed beschikbaar te maken voor zoveel mogelijk Europeanen.


Défis techniques : Un défi technique clé est la nécessité d'améliorer les procédés de numérisation – aussi bien pour les livres que pour le matériel audiovisuel - afin de rendre la numérisation plus abordable avec un bon rapport coût/efficacité.

Technische uitdagingen: Het is een grote technische uitdaging om de digitaliseringstechnieken te verbeteren teneinde de digitalisering, zowel van audiovisueel materiaal als van boeken, kostenefficiënter en goedkoper te maken.


Nous devons collaborer plus étroitement avec l’industrie pharmaceutique, en nous concentrant sur la mise au point de nouvelles méthodes de prévention, en particulier les microbicides, qui permettront de mieux prévenir le VIH/sida chez les femmes et de faire en sorte que les nouveaux médicaments soient plus abordables.

Er moet nauwer worden samengewerkt met de farmaceutische industrie en we dienen ons te richten op de ontwikkeling van nieuwe preventiemethoden, met name microbiciden, waardoor de hiv-preventie voor vrouwen verbetert en nieuwe geneesmiddelen betaalbaarder worden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


60. espère que des recherches ainsi approfondies et l'échange de données de recherche permettront d'évaluer de manière plus réaliste les dommages immédiats et à venir et d'aborder de façon plus réfléchie les catastrophes naturelles à venir;

60. verwacht dat met dergelijk lange termijnonderzoek en de uitwisseling van de onderzoeksgegevens een meer realistische inschatting kan worden gemaakt van de onmiddellijke en uitgestelde schade en daarmee een meer doordachte aanpak van toekomstige milieurampen kan worden gerealiseerd;


55. espère que des recherches ainsi approfondies et l'échange de données de recherche permettront d'évaluer de manière plus réaliste les dommages immédiats et à venir et d'aborder de façon plus réfléchie les catastrophes naturelles à venir;

55. verwacht dat met dergelijk lange termijnonderzoek en de uitwisseling van de onderzoeksgegevens een meer realistische inschatting kan worden gemaakt van de onmiddellijke en uitgestelde schade en daarmee een meer doordachte aanpak van toekomstige milieurampen kan worden gerealiseerd;


Actions de soutien Un certain nombre de mesures de soutien permettront de renforcer les effets des actions entreprises, en abordant une série d'aspects horizontaux touchant toutes les lignes d'action : observation et analyse du marché et recherche d'une plus grande transparence, stimulation de l'interopérabilité par l'application de normes, encouragement au développement de compétences.

Ondersteunende maatregelen De programma-activiteiten worden ondersteund en de effecten ervan worden verhoogd met een aantal ondersteunende maatregelen met betrekking tot horizontale kwesties die voor alle actielijnen relevant zijn, zoals verbetering van het inzicht in en de transparantie van de markt, verhoging van de interoperabiliteit en stimulering van de ontwikkeling van vaardigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront une numérisation plus abordable ->

Date index: 2023-06-09
w