Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis de fumer serait limitée » (Français → Néerlandais) :

De cette manière, la liste des établissements où il est encore permis de fumer serait limitée aux établissements qui ont pour seule activité la vente au consommateur final de boissons et/ou de denrées alimentaires préemballées d'une période de conservation d'au moins trois mois sans aucune mesure supplémentaire.

Op deze wijze zouden de plaatsen waar er nog wel kan gerookt worden beperkt worden tot de inrichtingen die als enige activiteit hebben het te koop aanbieden aan de eindverbruiker van dranken en/of voorverpakte levensmiddelen, die zonder enige bijkomende maatregel gedurende minstens drie maanden houdbaar blijven.


Si le projet transmis par la Chambre des représentants était adopté sans modification, cela signifierait qu'au 1 janvier 2010, il serait interdit de fumer dans les cafés où l'on sert des repas et qu'il serait encore permis de fumer dans certaines zones de cafés où l'on ne sert que des boissons, sauf dans les établissements de moins de 50 m .

Wanneer het ontwerp, dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd overgezonden, ongewijzigd zou worden aangenomen, zou dit betekenen dat er per 1 januari 2010 een rookverbod zou van kracht worden in de cafés waar ook eten wordt gegeven en zou er nog kunnen gerookt worden in bepaalde zones van cafés waar enkel drank wordt geschonken, tenzij het gaat om inrichtingen van kleiner dan 50 m2.


Dans l'affirmative, il est permis de se demander s'il ne risque pas d'en résulter une atteinte au principe constitutionnel de l'égalité devant la loi, dès lors que, contrairement à l'ensemble des autres pharmacies, celle qui serait exploitée dans l'enceinte du siège permanent de l'OTAN n'est appelée à être accessible qu'à une catégorie limitée de personnes (2) .

In bevestigend geval, is het zeer de vraag of daarmee het grondwettelijk beginsel van de gelijkheid voor de wet niet dreigt te worden geschonden, aangezien, in tegenstelling tot alle andere apotheken, de apotheek die uitgebaat wordt in de zetel van de NAVO enkel toegankelijk is voor een beperkte categorie van personen (2) .


Considérant que l'alternative impliquerait toutefois des nuisances temporaires pour le village de Saint-Aubin durant la période de découverture et de constitution du merlon destiné à réaffecter à terme à l'activité agricole au nord-est du site d'extraction; que ces nuisances sont donc limitées dans le temps; qu'elles pourront être rencontrées par les conditions auxquelles serait délivré le permis;

Overwegende dat het alternatief tijdelijk voor hinder kan zorgen in het dorp Saint-Aubin tijdens de periode waarin de aarde afgegraven wordt en de beschermingsmuur opgebouwd wordt die op termijn opnieuw zal dienen voor de landbouwactiviteit ten noordoosten van de locatie van de uitbating; dat die hinder beperkt is in de tijd; dat hij getemperd kan worden door de voorwaarden waaronder de vergunning wordt verstrekt;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


On a constaté que dans l'horeca, les règles étaient plus souvent respectées dans les établissements où les fumeurs étaient cantonnés dans un fumoir, ou là où l'interdiction était totale, que dans ceux où il était permis de fumer dans des zones limitées.

In de horeca werd vastgesteld dat de regels vaker worden nageleefd op plaatsen waar men enkel in een rookkamer of totaal niet mag roken, dan in gelegenheden waar het roken in welomschreven zones is toegelaten.


La situation idéale serait celle où il y aurait suffisamment de cafés non-fumeurs et de cafés où il est permis de fumer.

De ideale situatie zou die zijn waarin er voldoende rookvrije cafés zijn en voldoende cafés - dat mag zelfs een minderheid zijn - waar roken is toegestaan.


Et nous partons du niveau 0 en 2009 b) Ne pensez-vous pas qu'il y a un risque - et donc une responsabilité - de voir les entreprises de transport reporter leurs efforts de formation de deux ans, c'est-à-dire à la dernière période 2011-2016: en effet pourquoi les entreprises seraient-elles amenées à former leurs chauffeurs en 2009 et 2010 sachant que la validité du permis C serait limitée à 2014 ou 2015? c) Quelles sont les raisons pour lesquelles la Belgique n'a pas choisi ...[+++]

In 2009 beginnen we bovendien vanaf niveau 0. b) Vreest u niet dat het risico - en dus de verantwoordelijkheid - reëel is dat de vervoersondernemingen hun inspanningen inzake opleiding met twee jaar uitstellen, tot de laatste periode 2011-2016: waarom zouden de bedrijven hun bestuurders immers in 2009 en 2010 al nascholen, als de geldigheid van het rijbewijs C toch beperkt is tot 2014 of 2015? c) Waarom heeft België de " overgangsbepaling" niet op een pragmatischer manier ingevuld en voor een nascholingsperiode van zeven jaar geopteerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de fumer serait limitée ->

Date index: 2024-01-03
w