Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Carte de séjour
Droit de séjour
Examen pour le permis de conduire
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de construction
Permis de construire
Permis de séjour
Permis à points
Séjour des étrangers

Vertaling van "permis de mener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est permis de mener des activités de pêche au moyen de casiers et de nasses dans les zones et au cours des périodes données, à condition:

In het betrokken gebied en de betrokken periode mogen visserijactiviteiten met korven en kubben worden uitgevoerd, op voorwaarde dat:


Étant donné que le calendrier serré n'avait pas permis de mener des consultations intensives et longues avec les victimes de l'exclusion sociale, le premier PAN a été vu comme une initiative parachutée d'en haut.

Omdat er vanwege het strakke tijdschema geen tijd was voor het intensieve, tijdrovende proces van overleg met de slachtoffers van sociale uitsluiting, werd het eerste NAP gezien als een top-down-oefening.


10. réitère son appui à la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies, qui a permis de mener à bien l'inspection de plus de 1 100 usines et d'établir plus de 400 plans de mesures correctives; invite l'ensemble des parties prenantes à veiller à la pleine et correcte mise en application de ces plans;

10. spreekt andermaal zijn steun uit de overeenkomst inzake gebouw- en brandveiligheid, die tot de inspectie van meer dan 1 110 fabrieken en de afronding van meer dan 400 corrigerende actieplannen heeft geleid; roept alle betrokken belanghebbenden te waarborgen dat deze corrigerende actieplannen volledig en correct worden uitgevoerd;


Par conséquent, ces banques ont pu profiter du fait que le marché a perçu ces mesures comme une garantie de renflouement implicite de la part des gouvernements, ce qui leur a permis de mener des opérations lucratives mais risquées sans appliquer la discipline de marché appropriée.

Dientengevolge profiteren deze banken wellicht van marktpercepties van een impliciete bail-out garantie van de overheid, waardoor ze zonder de passende marktdiscipline hun winstgevende maar risicovolle activiteiten kunnen voortzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du point de vue de la Communauté, il est utile de rappeler les étapes les plus importantes qui ont permis de mener à bien ces travaux.

Vanuit het standpunt van de Europese Gemeenschap is het nuttig de belangrijkste stappen die hiertoe hebben geleid, te resumeren.


— vu les progrès accomplis par la Bulgarie et la Roumanie qui ont permis de mener à bien les négociations pour l'adhésion, mais considérant aussi la nécessité de poursuivre les efforts déployés en vue de combler les lacunes identifiées dans le rapport de progrès de la Commission pour 2004 ainsi que dans les résolutions les plus récentes du Parlement européen aussi bien avant qu'après la signature du traité d'adhésion,

– overwegende dat de vorderingen die Bulgarije en Roemenië hebben geboekt het mogelijk maakten de toetredingsonderhandelingen af te ronden, maar dat de inspanningen ten aanzien van de zwakke punten die in het voortgangsverslag 2004 van de Commissie zijn vastgesteld zowel voor als na de ondertekening van het toetredingsverdrag moeten worden voortgezet,


B. considérant que les progrès accomplis par la Bulgarie et la Roumanie ont permis de mener à bien les négociations pour l'adhésion, mais que les efforts déployés en vue de combler les lacunes identifiées dans le rapport intermédiaire de la Commission pour 2004 ainsi que dans les résolutions les plus récentes du Parlement européen devraient être poursuivis aussi bien avant qu'après l'adhésion,

B. overwegende dat de vorderingen van Bulgarije en Roemenië het mogelijk hebben gemaakt de onderhandelingen over de toetreding af te ronden, maar dat de inspanningen om te verhelpen aan de tekortkomingen die werden geïdentificeerd in het voortgangsverslag 2004 van de Commissie en in de recentste resoluties van het Europees Parlement, zowel voor als na de toetreding moeten worden voortgezet,


Le règlement CPC a établi des capacités minimales communes de contrôle de l’application de la législation pour les autorités nationales et leur a permis de mener de concert des mesures d’exécution coordonnées par la Commission européenne.

De SCB-verordening heeft een minimumcapaciteit op het gebied van handhaving voor nationale instanties vastgesteld en hun de mogelijkheid geboden gezamenlijke, door de Europese Commissie gecoördineerde handhavingsactiviteiten te ondernemen.


Le Livre vert a permis de mener un échange de vues franc et ouvert sur l'énergie nucléaire, qui suscite des opinions divergentes à l'intérieur de l'Union.

Het Groenboek heeft een eerlijke en open gedachtewisseling mogelijk gemaakt over kernenergie, waarover de meningen in de Unie sterk uiteenlopen.


[17] Par exemple, en Autriche, l'expérience acquise dans la recherche dans le domaine de l'extraction /métallurgie à la Montanuniversität de Leoben a permis de mener un grand nombre de projets communs de recherche dans ce domaine en Styrie.

[17] In Oostenrijk bijvoorbeeld heeft de expertise op het gebied van metallurgisch en mijnbouwonderzoek bij de Montanuniversität in Leoben geleid tot een groot aantal gezamenlijke onderzoekprojecten op dit terrein in het gebied van Stiermarken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de mener ->

Date index: 2021-12-15
w