2. souligne que les services d'intérêt économique général qui ont été ouverts à la concurrence avec succès ont enregistré une amélioration de leur qualité, un accroissement du nombre de concurrents et une baisse des prix, ce qui a permis de moderniser et d'intégrer ces marchés de services et a engendré des bénéfices pour les consommateurs, d'accroître le nombre de concurrents, de réduire les prix et de créer davantage d'emplois dans ces secteurs; ajoute que cette ouverture à la concurrence a été réalisée de manière mesurée et accompagnée de mesures visant à protéger l'intérêt général, notamment le concept de services universels;
2. merkt op dat DAEB die voor mededinging zijn opengesteld een verbetering van de kwaliteit, een groei van het aantal concurrenten en een daling van de prijzen hebben waargenomen, waardoor deze dienstenmarkten zijn gemoderniseerd en geïntegreerd ten voordele van de consument, merkt op dat deze openstelling op een gecontroleerde manier gebeurde en vergezeld ging van maatregelen om het algemeen belang en in het bijzonder de universele diensten te beschermen;