3. se dit très vivement préoccupé quant à l'absence de garanties explicites pour tous les droits sociaux et civils fondamentaux, conformément aux obligations internationales de la Hongrie, quant à l'absence d'interdiction expresse de la peine de mort, de la perpétuité réelle, de la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et quant à la question de savoir si les citoyens de la Hongrie acquièrent les droits fondamentaux à la naissance, sans que ceux-ci soient liés à des obligations;
3. is ten zeerste verontrust over het ontbreken van expliciete waarborgen voor alle burgerlijke en sociale grondrechten in het verlengde van de internationale verplichtingen van Hongarije, het ontbreken van een expliciet verbod op de doodstraf, onvoorwaardelijke levenslange gevangenisstraf en discriminatie op grond van seksuele gerichtheid, en over de vraag of Hongaarse staatsburgers door geboorte wezenlijke rechten krijgen zonder dat daaraan verplichtingen verbonden zijn;