Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perpétuée sans » (Français → Néerlandais) :

Cette tradition sera perpétuée sans aucun doute.

Deze traditie zal zonder enige twijfel worden verdergezet.


2° manuel de qualité : un rapport de la politique de qualité d'une personne morale dans lequel la personne morale indique de quelle manière la qualité des services est évaluée, perpétuée et améliorée.

2° kwaliteitshandboek: een verslag van het kwaliteitsbeleid van een rechtspersoon waarin de rechtspersoon aangeeft op welke manier de kwaliteit van de dienstverlening wordt geëvalueerd, bestendigd en verbeterd.


La responsabilité de la magistrature en matière de politique du personnel est perpétuée dans le cadre du présent projet (voir notamment les articles 2, 3 et 5, en projet).

De verantwoordelijkheid van de magistratuur inzake personeelsbeleid wordt in dit ontwerp bestendigd (zie onder meer de ontworpen artikelen 2, 3, 5).


L'idéologie néonazie et la prédominance de la race blanche sont également perpétuées par l'organisation de concerts de groupes musicaux néonazis notoires, tels que Screwdriver, Strike Force, Warhammer, etc., aux textes extrêmement provocants.

De neonazistische ideologie en predominantie van het blanke ras wordt ook in leven gehouden door de organisatie van concerten met bekende neonazistische muziekgroepen zoals Screwdriver, Strike Force, Warhammer, enz .met uitermate provocerende teksten.


L'idéologie néonazie et la prédominance de la race blanche sont également perpétuées par l'organisation de concerts de groupes musicaux néonazis notoires, tels que Screwdriver, Strike Force, Warhammer, etc., aux textes extrêmement provocants.

De neonazistische ideologie en predominantie van het blanke ras wordt ook in leven gehouden door de organisatie van concerten met bekende neonazistische muziekgroepen zoals Screwdriver, Strike Force, Warhammer, enz .met uitermate provocerende teksten.


La responsabilité de la magistrature en matière de politique du personnel est perpétuée dans le cadre du présent projet (voir notamment les articles 2, 3 et 5, en projet).

De verantwoordelijkheid van de magistratuur inzake personeelsbeleid wordt in dit ontwerp bestendigd (zie onder meer de ontworpen artikelen 2, 3, 5).


3. L’ERIC-BBMRI s’emploie, dans toute la mesure du possible, à ce que la source des échantillons et des données soit dûment reconnue et exige que cette reconnaissance soit perpétuée lors des utilisations ultérieures de ces échantillons et données.

3. BBMRI-ERIC tracht te waarborgen dat de bron van monsters en gegevens adequaat wordt erkend en verzoekt erom dat deze erkenning behouden blijft bij het daaropvolgend gebruik van de monsters en gegevens.


3. L’ERIC-BBMRI s’emploie, dans toute la mesure du possible, à ce que la source des échantillons et des données soit dûment reconnue et exige que cette reconnaissance soit perpétuée lors des utilisations ultérieures de ces échantillons et données.

3. BBMRI-ERIC tracht te waarborgen dat de bron van monsters en gegevens adequaat wordt erkend en verzoekt erom dat deze erkenning behouden blijft bij het daaropvolgend gebruik van de monsters en gegevens.


Bien que la Cour de justice ait fait cette observation par rapport à une erreur au détriment de la requérante dans cette affaire, il est clair que cette interprétation devrait recevoir une application égale, ce qui veut dire qu’une erreur au détriment de l’industrie de l’Union ne peut pas, elle non plus, être perpétuée.

Hoewel het Hof deze opmerking in verband met een fout ten nadele van de indiener van het verzoek in die zaak maakte, is het duidelijk dat deze interpretatie op evenwichtige wijze moet worden toegepast, wat inhoudt dat ook een fout ten nadele van de bedrijfstak van de Unie niet kan worden gehandhaafd.


Aussi longtemps que l'arrêté royal annoncé en exécution de la loi du 30 avril 1999 ne fut pas pris, une situation d'insécurité juridique qui existait déjà depuis longtemps a été perpétuée.

Zolang het koninklijk besluit dat ter uitvoering van de wet van 30 april 1999 in het vooruitzicht was gesteld, niet was genomen, werd een toestand van rechtsonzekerheid bestendigd die reeds geruime tijd bestond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perpétuée sans ->

Date index: 2024-12-01
w