Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Groupe religieux
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minorité religieuse
Organiser des cérémonies religieuses
Paranoïa
Personnalité civile
Personnalité juridique
Personnalité morale
Psychose SAI
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Résiduel de la personnalité et du comportement
Torture
élaborer des politiques en matière religieuse

Vertaling van "personnalités religieuses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


personnalité civile | personnalité juridique | personnalité morale

rechtspersoonlijkheid


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


personnalité juridique | personnalité morale

rechtspersoonlijkheid


élaborer des politiques en matière religieuse

beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen


organiser des cérémonies religieuses

religieuze ceremonies uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que, depuis le renforcement de l'engagement militaire kényan en Somalie en 2011 afin de protéger le pays contre les violences perpétrées par Al-Chebab, les attentats se sont multipliés au Kenya, allant de l'attentat de septembre 2013 contre le centre commercial Westgate à Nairobi aux massacres dans des villages et aux assassinats ciblés de policiers et de personnalités religieuses;

H. overwegende dat sinds Kenia zijn militaire betrokkenheid in Somalië in 2011 heeft opgevoerd om het land tegen het geweld van al-Shabaab te beschermen, de hoeveelheid aanvallen is toegenomen, van de aanval van september 2013 op het shoppingcenter Westgate in Nairobi tot slachtingen in dorpen en gerichte moorden op de politie en op religieuzen;


10. rappelle l'urgence de libérer tous les prisonniers politiques, les militants de la société civile, les travailleurs humanitaires, les personnalités religieuses (y compris le père Paolo Dall’Oglio, l'évêque grec orthodoxe Boulos Yazigi et l'évêque assyrien orthodoxe John Ibrahim), les journalistes et les photographes détenus par le régimes ou les rebelles, et de permettre à des observateurs indépendants de se rendre dans tous les lieux de détention; exhorte de nouveau l'Union européenne et ses États membres à mettre tout en œuvre pour obtenir la libération de la lauréate de 2011 du prix Sakharov, Razan Zaitouneh, et de tous les autre ...[+++]

10. herhaalt dat het dringend zaak is alle door het regime of door rebellenstrijders vastgehouden politieke gevangenen, burgeractivisten, humanitaire hulpverleners, religieuzen (onder wie pater Paolo Dall'Oglio, de Grieks-orthodoxe bisschop Boulos Yazigi en de Assyrisch-orthodoxe bisschop John Ibrahim), journalisten en fotografen vrij te laten en onafhankelijke waarnemers toegang te verlenen tot alle detentieplaatsen; dringt er nogmaals bij de EU en haar lidstaten op aan alles in het werk te stellen om Razan Zaitouneh, de winnares van de Sacharov-prijs 2011, en alle andere mensenrechtenactivisten in Syrië, onder wie internetactivist Bas ...[+++]


L. considérant que des défenseurs des droits de l'homme, des intellectuels, des personnalités religieuses, des journalistes et des militants de la société civile restent victimes des violences de la crise syrienne; que la lauréate de 2011 du Prix Sakharov, Razan Zaitouneh, son mari et deux autres militants des droits de l'homme ont été enlevés à Douma il y a plus de quatre mois et qu'ils restent introuvables;

L. overwegende dat mensenrechtenactivisten, intellectuelen, religieuzen, journalisten en burgeractivisten nog steeds het slachtoffer zijn van de gewelddadige crisis in Syrië; overwegende dat Razan Zaitouneh, winnares van de Sacharov-prijs 2011, die meer dan vier maanden geleden in Douma samen met haar man en twee andere mensenrechtenactivisten werd ontvoerd, nog steeds op een onbekende plek wordt vastgehouden;


K. considérant qu'en grand nombre, militants pacifistes de la société civile, défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, personnalités religieuses, notamment les deux métropolites kidnappés Youhanna Ibrahim et Bulos Yazigi, journalistes et membres des professions médicales sont en butte au harcèlement, aux arrestations, à la torture ou disparaissent du fait du régime syrien ou aussi, de plus en plus, de plusieurs groupes rebelles; qu'une lauréate du prix Sakharov en 2011, Razan Zeitouneh, a été enlevée, ainsi que son mari et d'autres défenseurs des droits de l'homme, à Damas en décembre 2013 et que leur sort reste inconnu;

K. overwegende dat een groot aantal vreedzame burgeractivisten, mensenrechtenactivisten, intellectuelen, religieuzen, waaronder twee ontvoerde bisschoppen, Ioann Ibrahim and Bulos Jazigi, journalisten en gezondheidsmedewerkers worden geconfronteerd met intimidatie, arrestatie, marteling of verdwijning in de handen van het Syrische regime, en in toenemende mate ook in handen van verschillende rebellengroeperingen; overwegende dat de winnares van de Sacharov-prijs 2011, Razan Zeitouneh, in december 2013 in Damascus is ontvoerd, samen met haar man en andere mensenrechtenactivisten en dat er nog steeds niets bekend is over hun lot;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. demande la libération immédiate, inconditionnelle et sûre de tous les prisonniers politiques, du personnel médical, des travailleurs humanitaires, des journalistes, des personnalités religieuses et des militants des droits de l'homme, notamment de la lauréate du prix Sakharov 2011, Razan Zeitouneh, et invite l'Union à prendre des mesures coordonnées pour assurer sa libération; invite toutes les parties à veiller à la sécurité de ces personnes; exhorte le gouvernement syrien à accorder aux organismes internationaux de documentation, y compris à la commission d'enquête des Nations unies sur la Syrie, un accès immédiat et sans entrave ...[+++]

11. dringt aan op de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en veilige vrijlating van alle politieke gevangenen, medisch personeel, humanitaire hulpverleners, journalisten, religieuze figuren en mensenrechtenactivisten, waaronder de winnares van de Sacharov-prijs 2011, Razan Zeithouneh, en dringt aan op gecoördineerde EU-maatregelen om haar vrijlating te verzekeren; verzoekt alle partijen hun veiligheid te waarborgen; verzoekt de Syrische regering met klem internationale documentatie-instanties, waaronder de onderzoekscommissie van de VN over Syrië, onmiddellijk en onvoorwaardelijk toegang te verlenen tot al haar detentiecentra;


1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, va ...[+++]


C'est notamment le cas de l'obligation de faire précéder le mariage religieux du mariage civil et de la présence de personnalités civiles en leur qualité officielle (excepté dans le cadre de leurs missions évidentes) à des cérémonies religieuses, comme le Te Deum.

Dit is onder meer het geval met de verplichting het burgerlijk huwelijk te laten voorafgaan aan het kerkelijk huwelijk en met de aanwezigheid van burgerlijke prominenten in hun officiële hoedanigheid (behoudens in het kader van hun vanzelfsprekende opdrachten) op religieuze diensten, zoals het Te Deum.


­ la déclaration du 17 décembre 2003 du président de la République Jacques Chirac et les réactions qu'elle a suscitées tant auprès des partis et personnalités politiques qu'auprès des autorités religieuses.

­ de verklaring van president Jacques Chirac van 17 december 2003 en de reacties daarop van de politieke partijen en prominenten, en van de geestelijke overheden.


C'est notamment le cas de l'obligation de faire précéder le mariage religieux du mariage civil et de la présence de personnalités civiles en leur qualité officielle (excepté dans le cadre de leurs missions évidentes) à des cérémonies religieuses, comme le Te Deum.

Dit is onder meer het geval met de verplichting het burgerlijk huwelijk te laten voorafgaan aan het kerkelijk huwelijk en met de aanwezigheid van burgerlijke prominenten in hun officiële hoedanigheid (behoudens in het kader van hun vanzelfsprekende opdrachten) op religieuze diensten, zoals het Te Deum.


Tout d'abord, il y a eu des fuites de rapports confidentiels dont il ressort que la Sûreté de l'État surveille, depuis plusieurs années, les contacts qu'entretiennent des personnalités politiques avec des organisations religieuses, comme l'Église de scientologie.

Eerst lekten vertrouwelijke rapporten uit waaruit blijkt dat de Veiligheid van de Staat al jaren de contacten van politici met religieuze organisaties zoals Scientology volgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnalités religieuses ->

Date index: 2021-02-07
w