Chaque personne concernée reçoit des informations sur la finalité du traitement et de la conservation de ses données à caractère personnel, sur les types d'informations traitées et conservées, sur l'identité du responsable du traitement et sur celle des destinataires des données, sur le droit d'accès de la personne concernée à ses informations à caractère personnel et sur ses droits de rectification et d'effacement de celles-ci, ainsi que sur les recours administratifs et judiciaires dont elle dispose; elle reçoit également les coordonnées de l'autorité de surveillance visée à l'article 13 ter, paragraphe 1.
De betrokkene krijgt informatie over de doelen van de verwerking en opslag van gegevens, de categorieën gegevens die worden verwerkt en bewaard, de identiteit van de verantwoordelijke voor de gegevensverwerking en de identiteit van de ontvangers van de gegevens. De betrokkene wordt tevens op de hoogte gesteld van zijn recht op toegang, rectificatie en wissing van de persoonsgegevens die hem aangaan, van de administratieve en juridische rechtsmiddelen die beschikbaar zijn en van de contactgegevens van de toezichthoudende instantie zoals bedoeld in artikel 13 ter. lid 1.