Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concubinage
Famille de fait
Personne en concubinage
Responsabilité du fait des personnes
Signification faite à personne ou à domicile
Union consensuelle
Union libre

Traduction de «personne fait déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhibitions et défenses sont faites à toutes les personnes

het is iedereen verboden...


union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


signification faite à personne ou à domicile

betekening in persoon of aan de woonplaats


personne qui fait le commerce des armes à feu soumises à autorisation

handelaar van vergunningplichtige vuurwapens


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


responsabilité du fait des personnes

aansprakelijkheid voor de daad van personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, confirme que cela fait déjà quelques mois qu'il a demandé au Fonds des maladies professionnelles, et plus spécialement au Comité médico-technique, de lui remettre un avis sur la possibilité d'étendre la liste des maladies systématiquement reconnues par le Fonds amiante.

De heer Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, bevestigt dat hij al enkele maanden geleden het Fonds voor Beroepsziekten, en meer bepaald het medisch technisch comité, gevraagd heeft hem een advies te bezorgen over de mogelijkheid van een uitbreiding van de lijst van ziekten die systematisch erkend worden door het Asbestfonds.


Si le descendant fait déjà, au moment du décès du testateur, l'objet d'une mesure de protection, cette personne s'adressera au juge de paix pour, si besoin est, faire adapter la mesure de protection prise en fonction de la charge imposée par le testateur, en conformité avec les intérêts du descendant».

Indien de afstammeling reeds onder een rechterlijke beschermingsmaatregel is geplaatst op het ogenblik van het overlijden van de erflater, zal deze persoon zich tot de vrederechter wenden om de genomen beschermingsmaatregel zo nodig aan te passen in functie van de door de erflater opgelegde last, in overeenstemming met de belangen van de afstammeling».


L'institution de la « personne lésée » lui semble être une étape intermédiaire entre la constitution de partie civile, qui est en fait déjà une forme de participation, et l'affirmation concrète que l'on a été lésé.

Het instituut van de « benadeelde persoon » lijkt hem een tussenstap tussen de burgerlijke partijstelling, die eigenlijk reeds een participeren is aan, en een effectief beweren benadeeld te zijn.


Dans sa rédaction actuelle, l'article 37 ne laisse à l'huissier de justice d'autre choix, sauf s'il peut (exceptionnellement) trouver le destinataire en personne à la nouvelle adresse, que de se présenter à l'adresse à laquelle ce dernier est inscrit au registre de la population, même s'il a communiqué un changement d'adresse et réside en fait déjà à la nouvelle adresse.

In de huidige redactie van artikel 37 kan de gerechtsdeurwaarder niet anders dan, tenzij hij (uitzonderlijk) de bestemmeling persoonlijk kan vinden op het nieuw adres, zich aanbieden aan het adres waarop de geadresseerde is ingeschreven in de bevolkingsregisters, ook al heeft hij een adreswijziging opgegeven en verblijft hij feitelijk al op het nieuw adres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le descendant fait déjà, au moment du décès du testateur, l'objet d'une mesure de protection, cette personne s'adressera au juge de paix pour, si besoin est, faire adapter la mesure de protection prise en fonction de la charge imposée par le testateur, en conformité avec les intérêts du descendant».

Indien de afstammeling reeds onder een rechterlijke beschermingsmaatregel is geplaatst op het ogenblik van het overlijden van de erflater, zal deze persoon zich tot de vrederechter wenden om de genomen beschermingsmaatregel zo nodig aan te passen in functie van de door de erflater opgelegde last, in overeenstemming met de belangen van de afstammeling».


Ces obligations concernent à tout le moins : 1° le maintien de l'affectation des biens subventionnés; 2° le fait que les acquéreurs doivent être majeurs au moment de l'acquisition; 3° le fait que les acquéreurs ne soient pas, au moment de l'acquisition, déjà propriétaires ou usufruitiers, individuellement ou avec leurs conjoint ou cohabitants, de biens immobiliers affectés principalement au logement; 4° le fait que les acquéreurs, au moment de l'acquisition, soient soumis à l'impôt des personnes ...[+++]

Deze verplichtingen betreffen op zijn minst : 1° het behoud van de bestemming van de gesubsidieerde goederen; 2° het feit dat de kopers op het moment van aankoop meerderjarig moeten zijn; 3° het feit dat de kopers op het moment van aankoop nog geen eigenaar of vruchtgebruiker zijn, zij het individueel of met hun echtgenoot of samenwonende, van onroerende goederen die hoofdzakelijk voor huisvesting bestemd zijn; 4° het feit dat de kopers op het moment van aankoop in België aan de personenbelasting onderworpen zijn; 5° het feit dat de kopers geen inkomen hebben dat hoger is dan de inkomens die door de regering zijn vastgelegd in uitvoe ...[+++]


Pour apprécier la proportionnalité de la durée de conservation par rapport à l'objectif pour lequel les données ont été enregistrées, la Cour européenne des droits de l'homme tient compte de l'existence ou non d'un contrôle indépendant concernant la justification de la conservation des données dans les banques de données sur la base de critères précis, tels que la gravité des faits, le fait que la personne concernée a déjà fait l'objet dans le passé d'une arrestation, la force des soupçons qui pèsent sur une personne et toute autre circonstance particulière (CEDH, grande chambre, 4 décembre 2008, ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke andere bijzondere omst ...[+++]


Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une ...[+++]

Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erkend volgens het nationale recht, door een lid van het g ...[+++]


À la date du 23 mai 2016, cela a donné le résultat suivant : – le contrôle de domicile était positif pour 33 personnes (dont une était déjà sous surveillance électronique) ; – 9 personnes sont incarcérées dans une prison ; – 3 personnes ont déménagé vers une autre résidence principale en Belgique (pour l’une d’entre elle, le changement d’adresse fait encore l’objet d’une enquête) ; – 15 personnes pour lesquelles le contrôle de domicile est encore en cours.

Op datum van 23 mei 2016 heeft dit het volgende resultaat opgeleverd : – 33 personen met positieve woonstcontrole (waarvan 1 onder elektronisch toezicht aldaar) ; – 9 personen die zijn opgesloten in een gevangenis ; – 3 personen die zijn verhuisd naar een andere hoofdverblijfplaats in België (waarvan voor 1 de adreswijziging nog in onderzoek is) ; – 15 personen voor wie de woonstcontrole nog bezig is.


À la date du 23 mai 2016, cela a donné le résultat suivant : – le contrôle de domicile était positif pour 33 personnes (dont 1 était déjà sous surveillance électronique) ; – 9 personnes sont incarcérées dans une prison ; – 3 personnes ont déménagé vers une autre résidence principale en Belgique (pour l’une d’entre elle, le changement d’adresse fait encore l’objet d’une enquête) ; – 15 personnes pour lesquelles le contrôle de domicile est encore en cours.

Op datum van 23 mei 2016 heeft dit het volgende resultaat opgeleverd : – 33 personen met positieve woonstcontrole (waarvan 1 onder elektronisch toezicht aldaar) ; – 9 personen die zijn opgesloten in een gevangenis ; – 3 personen die zijn verhuisd naar een andere hoofdverblijfplaats in België (waarvan voor 1 de adreswijziging nog in onderzoek is) ; – 15 personen voor wie de woonstcontrole nog bezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne fait déjà ->

Date index: 2021-09-15
w