Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel devront également " (Frans → Nederlands) :

Des accords devront également être pris concernant les budgets et les personnels nécessaires pour stocker et distribuer les publications et les articles promotionnels, afin qu'ils atteignent leur cible localement sans avoir recours aux moyens humains de l'ONC ou de la Commission, qui en ont cruellement besoin.

Er dient ook overeenstemming te bestaan over het benodigde budget en personeel voor het opslaan en verspreiden van publicaties en promotiemateriaal om te waarborgen dat deze de doelgroepen bereiken zonder dat de broodnodige personele middelen van de NCO's of de Commissie uitgeput raken.


Les membres du personnel qui doivent assurer, dans le cadre de leurs fonctions, l'unité de la jurisprudence, à savoir le traitement égal des dossiers français et néerlandais, devront également prouver, outre la connaissance exigée pour l'évaluation, même s'ils ne sont pas évaluateurs eux-mêmes, la connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue.

Die personeelsleden die in het kader van hun functie de eenheid in de rechtspraak namelijk de gelijkwaardige behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige dossiers dienen te verzekeren, zullen boven op de kennis vereist voor evaluatie, zelfs zo zij zelf geen evaluator zijn, de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal moeten bewijzen.


Est en revanche nouveau le fait que les prêteurs qui exercent une activité d'intermédiation, c.-à-d. les entreprises qui pratiquent la distribution directe de leurs produits par l'entremise de leur personnel, devront également contribuer aux frais de fonctionnement de la FSMA en fonction du nombre de responsables de la distribution et de personnes en contact avec le public qu'ils désignent.

Nieuw is evenwel dat de kredietgevers die optreden als bemiddelaar, namelijk de ondernemingen die aan directe distributie van hun producten doen via hun personeel, ook zullen moeten bijdragen aan de werkingskosten van de FSMA in functie van het aantal verantwoordelijken voor de distributie en personen in contact met het publiek die zij aanduiden.


Outre les conditions visées dans l'arrêté royal du 22 mars 1969 et dans les décrets du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, et du 1 février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné, pour être engagés ou désignés dans les fonctions visées aux s § 1 et 2, les membres du personnel devront également répondre aux exigences du profil de fonction tel que prévu respectivement au § 1, alinéa 4, ou au § 2, alinéa 6, du présent article.

Naast de voorwaarden bedoeld in het koninklijk besluit van 22 maart 1969 en in de decreten van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs en 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, om aangeworven of aangesteld te worden in de ambten bedoeld in §§ 1 en 2, zullen de personeelsleden ook aan de vereisten van het ambtsprofiel beantwoorden, zoals respectievelijk bedoeld in § 1, vierde lid of in § 2, zesde lid, van dit artikel.


Elles doivent également répondre à la demande croissante d'emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d'œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.

Zij moeten ook kunnen inspelen op de grotere vraag naar hoogwaardige banen die het gevolg is van de persoonlijke voorkeuren en wijzigingen in de gezinssituatie van werknemers, en zij moeten rekening houden met een ouder wordende beroepsbevolking en minder jonge werknemers.


Je voudrais également signaler qu'à partir de fin novembre (2015), tous les magasins proposant des produits phytopharmaceutiques à la vente devront disposer de personnel qualifié ayant suivi une formation spécifique reconnue - la phytolicence - ainsi que d'outils de communication pour conseiller au mieux les acheteurs.

Ik zou er ook op willen wijzen dat vanaf eind november (2015) alle winkels die gewasbeschermingsmiddelen te koop aanbieden, zullen moeten beschikken over gekwalificeerd personeel dat een specifieke erkende opleiding heeft gevolgd - de fytolicentie - en over communicatiemiddelen om de kopers zo goed mogelijk te adviseren.


Les principes d'organisation hiérarchique devront également être indiqués tant en terme de gestion du personnel que de gestion administrative.

De hiërarchische organisatieprincipes moeten eveneens aangeduid worden zowel in termen van personeels- als van bestuurlijk beheer.


- les dispositions de l'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat, qui ne doivent pas être abrogées, devront également être adaptées en tenant compte des modifications qui seront apportées par l'arrêté dont le projet est à l'examen.

- dienen ook de niet op te heffen bepalingen van het koninklijk besluit van 30 april 1999 houdende bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat te worden aangepast in het licht van de bij het besluit dat in ontwerpvorm voorligt aan te brengen wijzigingen.


Elles doivent également répondre à la demande croissante d’emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d’œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.

Zij moeten ook kunnen inspelen op de grotere vraag naar hoogwaardige banen, die het gevolg is van de persoonlijke voorkeuren en wijzigingen in de gezinssituatie van werknemers, en zij moeten rekening houden met een ouder wordende beroepsbevolking en minder jonge werknemers.


Elles doivent également répondre à la demande croissante d’emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d’œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.

Zij moeten ook kunnen inspelen op de grotere vraag naar hoogwaardige banen, die het gevolg is van de persoonlijke voorkeuren en wijzigingen in de gezinssituatie van werknemers, en zij moeten rekening houden met een ouder wordende beroepsbevolking en minder jonge werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel devront également ->

Date index: 2021-09-06
w