Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel dont elles disposeraient et interviendraient " (Frans → Nederlands) :

« La mise à disposition de personnel impliquerait donc immanquablement qu'en vertu de l'alinéa 1 de l'article 10 en projet, les communautés assureraient la direction du personnel dont elles disposeraient et interviendraient, au moyen de ce personnel, dans les opérations de perception des redevances.

« Het ter beschikking stellen van personeel zou dus onvermijdelijk impliceren dat de gemeenschappen, krachtens het eerste lid van het ontworpen artikel 10, de leiding op zich nemen van het personeel waarover zij zouden beschikken en door middel van dit personeel de hand zouden hebben in de inning van het kijk- en luistergeld.


« La mise à disposition de personnel impliquerait donc immanquablement qu'en vertu de l'alinéa 1 de l'article 10 en projet, les communautés assureraient la direction du personnel dont elles disposeraient et interviendraient, au moyen de ce personnel, dans les opérations de perception des redevances.

« Het ter beschikking stellen van personeel zou dus onvermijdelijk impliceren dat de gemeenschappen, krachtens het eerste lid van het ontworpen artikel 10, de leiding op zich nemen van het personeel waarover zij zouden beschikken en door middel van dit personeel de hand zouden hebben in de inning van het kijk- en luistergeld.


Elles ne pourront traiter les données personnelles, dont elles ont pris connaissance dans le cadre de la présente convention, que conformément à l'objet de cette convention. Les parties s'engagent à actualiser les données, à les corriger et à supprimer les données fausses ou superflues.

Zij zullen de persoonsgegevens waarvan zij in kennis gesteld worden in het kader van de huidige overeenkomst slechts mogen verwerken in overeenstemming met het voorwerp van deze overeenkomst. De partijen verbinden zich ertoe om de gegevens bij te werken, te verbeteren, alsook de onjuiste of overbodige gegevens te verwijderen.


Elles ne pourront traiter les données personnelles, dont elles ont pris connaissance dans le cadre de la présente convention, que conformément à l'objet de cette convention. Elles s'engagent à actualiser les données, à les corriger et à supprimer les données fausses ou superflues.

Zij zullen de persoonsgegevens waarvan zij in kennis gesteld worden in het kader van de huidige overeenkomst slechts mogen verwerken in overeenstemming met het voorwerp van deze overeenkomst. De partijen verbinden zich ertoe om de gegevens bij te werken, te verbeteren, alsook de onjuiste of overbodige gegevens te verwijderen.


Dans le respect de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les personnes visées à l'article 10.2, § 2, assurent la confidentialité et la sécurité de toutes les données à caractère personnel dont elles ont connaissance au moment de leur collecte, de leur transmission et de leur traitement.

Met inachtneming van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen de personen vermeld in artikel 10.2, § 2, de vertrouwelijkheid en de beveiliging van alle persoonsgegevens waarvan ze kennis hebben op het ogenblik dat ze verzameld, doorgegeven en verwerkt worden.


Article 1. Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à l'allocation de base 10.004.27.05.43.21 du budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2017, une subvention de 9.178.000,00 EUR est allouée aux communes qui en exécution de l'accord sectoriel 2005/2006 ont augmenté de 2 % à partir du 1 mars 2007 et de 1% à partir du 1 janvier 2008 les barèmes des traitements du personnel des niveaux D et E des communes, des CPAS, des associations formées conformément aux ...[+++]

Artikel 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten die zijn ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.05.43.21 van de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar 2017 zijn ingeschreven, wordt een subsidie van 9.178.000,00 EUR toegekend aan de gemeenten die in uitvoering van het sectoraal akkoord 2005/2006 de weddeschalen van het personeel van niveaus D en E hebben verhoogd met 2 % vanaf 1 maart 2007 en met 1 % vanaf 1 januari 2008 voor de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maa ...[+++]


L'entité adjudicatrice peut notamment, lorsqu'elle a des doutes sur la situation personnelle de ces candidats ou soumissionnaires malgré les informations dont elle dispose, s'adresser aux autorités compétentes belges ou étrangères pour obtenir les informations qu'elle estime nécessaires à ce propos;

Meer bepaald kan de aanbestedende entiteit, wanneer zij twijfels heeft over de persoonlijke toestand van de kandidaten of inschrijvers, ondanks de inlichtingen waarover zij beschikt, zich richten tot de bevoegde Belgische of buitenlandse overheden om de inlichtingen te verkrijgen die zij hieromtrent noodzakelijk acht;


Conformément à l’article 31bis, § 3, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, la Banque-carrefour est chargée de rédiger l’avis technique et juridique relatif à toute demande concernant la communication de données sociales à caractère personnel dont elle a reçu une copie de la part de la section sécurité sociale du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé ou de la part de la Commission de la protection de la vie ...[+++]

Overeenkomstig artikel 31bis, § 3, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens staat de Kruispuntbank in voor het opstellen van een juridisch en technisch advies aangaande elke aanvraag met betrekking tot de mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard waarvan zij vanwege de afdeling sociale zekerheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid of vanwege de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levens ...[+++]


Les personnes visées aux articles 33 et 34, alinéa 2, sont soumises à une obligation de confidentialité à l'égard des données sociales à caractère personnel dont elles ont eu connaissance en assistant les inspecteurs sociaux dans l'exercice des pouvoirs prescrits par ces articles.

De in de artikelen 33 en 34, tweede lid, bedoelde personen zijn verplicht het vertrouwelijke karakter te bewaren van de sociale gegevens van persoonlijke aard waarvan zij kennis hebben gekregen door de sociaal inspecteurs bij te staan bij de uitoefening van de in deze artikelen bepaalde bevoegdheden.


L'Agence recrute le personnel dont elle a besoin pour l'exécution de ses missions sans en limiter artificiellement le nombre.

Het Agentschap werft het personeel dat nodig is voor de uitvoering van zijn opdrachten, zonder artificiële beperking van het aantal personeelsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel dont elles disposeraient et interviendraient ->

Date index: 2023-12-05
w