Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel flamand reste » (Français → Néerlandais) :

Art. 84. La fédération sportive qui ne dispose pas d'un équivalent temps plein possédant la qualification requise de master en éducation physique et en sciences de la motricité/licencié en éducation physique, telle que visée à l'article 11, § 1, alinéa 1, 9°, mais a à son service un membre du personnel qui, au 31 décembre 2016, est subventionné nominativement dans la fonction de coordinateur technico-sportif en application du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'org ...[+++]

Art. 84. De sportfederatie die niet over een voltijds equivalent beschikt met de vereiste kwalificatie van master in de Lichamelijke Opvoeding en de Bewegingswetenschappen/licentiaat Lichamelijke Opvoeding als vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid, 9°, maar een personeelslid in dienst heeft dat op 31 december 2016 in de functie van sporttechnisch coördinator nominatief is gesubsidieerd met toepassing van artikel 59 van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, zoals van kracht vóór de i ...[+++]


Du côté flamand, le personnel reste sur sa faim.

Op Vlaams niveau blijft men op zijn honger zitten.


Pour le reste, le statut du personnel flamand s'applique dans sa totalité au capitaine de port.

Voor het overige is het Vlaams personeelsstatuut in zijn geheel van toepassing op de havenkapitein.


Pendant la mise à disposition, le personnel concerné reste régi par le statut du personnel flamand ou par le statut du personnel de l'organisme qui met des membres du personnel à la disposition.

Gedurende de terbeschikkingstelling blijft op het betrokken personeel het Vlaams personeelsstatuut of het personeelsstatuut van de instelling die personeelsleden ter beschikking stelt, van toepassing.


Pour le membre du personnel, visé au paragraphe 1, le régime transitoire reste d'application aussi longtemps qu'il reste en service dans l'enseignement comme membre du personnel nommé à titre définitif, l'enseignement académique excepté, ou qu'il reste en service de façon continue dans l'enseignement, comme membre du personnel temporaire, l'enseignement académique excepté, et est financé ou subventionné par la Communauté flamande.

Voor het personeelslid, vermeld in paragraaf 1, blijft de overgangsregeling gelden zolang hij als vastbenoemd personeelslid in dienst blijft in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd, of als tijdelijk personeelslid ononderbroken in dienst blijft in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd, en gefinancierd of gesubsidieerd wordt door de Vlaamse Gemeenschap.


Pendant la mise à disposition, le statut du personnel flamand reste applicable au personnel concerné.

Gedurende de terbeschikkingstelling blijft op het betrokken personeel het Vlaams personeelsstatuut van toepassing.


Le personnel affecté reste soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel.

Het toegewezen personeel blijft onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002 houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het personeel.


Si dans son arrêt nº 65/2006 du 3 mai 2006, la Cour d'arbitrage a malheureusement estimé qu'il n'était pas disproportionné d'imposer aux membres du personnel enseignant des écoles communales francophones une connaissance linguistique qui doit leur permettre de satisfaire à leurs obligations en matière d'emploi des langues dans leurs rapports avec les services don't ils relèvent, il n'en reste pas moins que la Cour d'arbitrage considère que l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative viole le principe const ...[+++]

Het Arbitragehof heeft in zijn arrest nr. 65/2006 van 3 mei 2006 spijtig genoeg geoordeeld dat het niet onevenredig was de leden van het onderwijzend personeel van de Franstalige gemeentescholen een talenkennis op te leggen om te kunnen voldoen aan hun verplichtingen inzake het gebruik van de talen in hun betrekkingen met de diensten waaronder ze ressorteren, maar het is eveneens van oordeel dat artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel schendt omdat het niet voorziet ...[+++]


A l'heure actuelle, un poste flamand reste inoccupé parce qu'il ne peut être momentanément pourvu pour des raisons budgétaires. c) J'ai l'intention de remédier à cette situation et de faire des propositions à l'occasion des négociations bilatérales qui se tiendront à la fin du premier trimestre 1998, avec mes collègues de la Fonction publique et du Budget. 5. Comme le point précédent, une extension du cadre du personnel sera envisagée lors de ces négociations bilatérales.

Momenteel is er nog één Vlaamse post onbezet omdat hij momenteel nog niet kan worden ingevuld omwille van budgettaire redenen. c) Ik ben van plan deze situatie recht te zetten en voorstellen te doen tijdens de bilaterale onderhandelingen die zullen plaatshebben, aan het einde van de eerste trimester van 1998, met mijn collega's van Ambtenarenzaken en Begroting. 5. Net zoals het vorige punt, zal de uitbreiding van de personeelsformatie worden overwogen tijdens die bilaterale onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel flamand reste ->

Date index: 2022-05-08
w