Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel flamands étant » (Français → Néerlandais) :

; 4° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « adapté ou » sont insérés entre le mot « est » et le mot « abrogé » ; 5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « service Emancipation » sont remplacés par les mots « service Politique de diversité » ; 6° au paragraphe 3, alinéa 1, le membre de phrase « membres du personnel issus de l'immigration tels que visés à l'article 2, § 1, 3° du présent arrêté, par le service Emancipation » est remplacé par le membre de phrase « membres du personnel, stagiaires et postulants d'origine étrangère, par le service Politique de diversité » ; 7° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suiva ...[+++]

4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "wordt" en het woord "afgeschaft" de woorden "aangepast of" ingevoegd; 5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "dienst Emancipatiezaken" vervangen door de woorden "dienst Diversiteitsbeleid"; 6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "personeelsleden met migratieachtergrond zoals vermeld in artikel 2, § 1, 3° van dit besluit, door de dienst Emancipatiezaken" vervangen door de zinsnede "personeelsleden, stagiairs en sollicitanten van buitenlandse herkomst door de dienst Diversiteitsbeleid"; 7° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "De entite ...[+++]


Art. 2. A l'article 67 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 12 juillet 1957 et 21 janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1, la phrase « Les bateaux sont jaugés par des fonctionnaires de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation, désignés comme experts-jaugeurs par le Ministre qui a les Affaires maritimes et la Navigation dans ses attributions». est remplacée par la phrase « Les bateaux sont jaugés par des membres du personnel du service compétent pour le jaugeage des bateaux de navigation intérieure étant désignés ...[+++]

Art. 2. In artikel 67 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 juli 1957 en 21 januari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt de zin "De vaartuigen worden gemeten door ambtenaren van het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart, die tot scheepsmeter zijn aangesteld door de Minister die de Maritieme Zaken en de Scheepvaart in zijn bevoegdheid heeft". vervangen door de zin "De vaartuigen worden gemeten door personeelsleden van de dienst, bevoegd voor de meting van binnenvaartuigen, die tot scheepsmeter zijn aangesteld door de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobilite ...[+++]


Art. 10. Les candidats membres du personnel n'étant pas en mesure de prouver leur connaissance du néerlandais au niveau requis du Cadre européen commun de référence pour les Langues d'une des manières citées aux articles 4, 5, 6, 7, 8 et 9, peuvent livrer la preuve de connaissance requise au moyen d'un test organisé par une instance désignée par le Ministre flamand chargé des affaires intérieures.

Art. 10. Kandidaat-personeelsleden die hun kennis van het Nederlands in het vereiste niveau van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen niet kunnen bewijzen op een van de manieren opgenoemd in artikel 4, 5, 6, 7, 8 en 9, kunnen de vereiste kennis bewijzen in een test, afgenomen door een instantie die de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, aanduidt.


Des mesures transitoires sont accordées aux membres du personnel : 1° étant nommés à titre définitif dans l'enseignement secondaire des adultes, au plus tard à la veille de la date à laquelle un centre d'éducation des adultes lance une formation modulaire sur la base d'un profil de formation approuvé par le Gouvernement flamand, à titre de remplacement d'une autre formation modulaire sur la base d'un profil de formation approuvé par le Gouvernement flamand; 2° étant temporair ...[+++]

Er worden overgangsmaatregelen toegekend aan de personeelsleden die : 1° uiterlijk aan de vooravond van de datum waarop een centrum voor volwassenenonderwijs een modulaire opleiding op basis van een door de Vlaamse Regering goedgekeurd opleidingsprofiel start ter vervanging van een andere modulaire opleiding op basis van een door de Vlaamse Regering goedgekeurd opleidingsprofiel, vastbenoemd zijn in het secundair volwassenenonderwijs; 2° tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast zijn met een opdracht in het secundair volwassenenonderwijs tijdens een periode van maximaal drie schooljaren voorafgaand aan de datum waarop het centrum voor vo ...[+++]


Étant donné qu'une condition importante de l'accueil humain des condamnés de longue durée réside dans le régime linguistique du personnel de la prison, on attend beaucoup de cette inauguration dans certaines prisons flamandes qui comptent un nombre élevé de détenus francophones.

Aangezien één van de belangrijke voorwaarden voor een humane opvang van langgestraften het taalregime is van het gevangenispersoneel zijn de verwachtingen in sommige Vlaamse gevangenissen die een belangrijk aantal Franstalige gedetineerden tellen hoog gespannen.


Il est quand même absurde de considérer ces personnes comme étant en surnombre au motif qu'elles sont flamandes et titulaires d'un diplôme établi en néerlandais, alors qu'on parle, dans le même temps, d'engager 39 magistrats de parquet francophones et 14 autres membres du personnel francophones.

Het is toch absurd dat die mensen in overtal zouden worden geplaatst omdat ze Vlaming zijn en een Nederlandstalig diploma hebben, terwijl er tegelijkertijd sprake is van het in dienst nemen van 39 Franstalige parketmagistraten en 14 Franstalige andere personeelsleden.


Art. 10. Les dispositions de la partie VII du Statut du personnel flamand s'appliquent par analogie aux fonctionnaires du IWT-Vlaanderen, étant entendu que :

Art. 10. De bepalingen van deel VII van het Vlaams personeelsstatuut zijn van overeenkomstige toepassing op de IWT-adviseurs, met dien verstande dat :


dix-huit membres du personnel, désignés par les organisations syndicales représentatives siégeant dans le Comité de secteur XVIII Communauté flamande - Région flamande, étant entendu que toutes les organisations syndicales ont le même nombre de membres.

1° achttien personeelsleden, aangesteld door de representatieve vakorganisaties die zitting hebben in Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest, met dien verstande dat elke vakorganisatie evenveel leden heeft.


1. les membres du personnel n'étant pas encore complètement réaffectés ou remis au travail et qui, par application du § 6, demandent une réaffectation ou une remise au travail à la commission flamande de réaffectation;

1. de personeelsleden die nog niet volledig gereaffecteerd of wedertewerkgesteld zijn en die in toepassing van § 6 een reaffectatie of een wedertewerkstelling vragen aan de Vlaamse reaffectatiecommissie;


Réponse : Étant donné que le cas mentionné concerne un membre du personnel du département « Éducation » de la Communauté flamande, le Service central des dépenses fixes appartenant à la Trésorerie du SPF Finances n'est pas impliqué dans le paiement des salaires de ce département.

Antwoord : Aangezien het betrokken geval een personeelslid van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement Onderwijs betreft, staat de Centrale Dienst der vaste uitgaven, Thesaurie, FOD Financiën niet in voor de uitbetaling van de wedden van het betreffende departement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel flamands étant ->

Date index: 2024-06-10
w