Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel judiciaire seront simultanément " (Frans → Nederlands) :

Les magistrats et les membres du personnel judiciaire seront simultanément nommés dans tous les tribunaux de l'arrondissement » (ibid., pp. 10-11).

Magistraten en leden van het gerechtspersoneel zullen tegelijkertijd benoemd worden in alle rechtbanken van het arrondissement » (ibid., pp. 10-11).


Les magistrats et le personnel judiciaire seront nommés dans tous les tribunaux.

Magistraten en gerechtspersoneel zullen in alle rechtbanken benoemd worden.


À partir du 1er septembre 2014, les sanctions disciplinaires infligées aux magistrats et au personnel judiciaire seront prononcées par des tribunaux non permanents établis respectivement à Namur et à Gand.

Vanaf 1 september 2014 zullen de tuchtsancties die aan de magistraten en aan het gerechtelijk personeel worden opgelegd, worden uitgesproken door niet-permanente rechtbanken die respectievelijk te Namen en te Gent zijn gevestigd.


Les assesseurs seront désignés parmi les magistrats du siège, les membres du ministère public et le personnel judiciaire.

De assessoren zullen worden aangewezen uit de leden van de zittende magistratuur, de leden van het openbaar ministerie en het gerechtelijk personeel.


Les juges et le personnel judiciaire sont nommés simultanément dans les tribunaux de première instance, de commerce et du travail et sont donc susceptibles d'être affectés aux trois tribunaux.

De rechters en het gerechtspersoneel worden tegelijk in de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel en de arbeidsrechtbank benoemd en zijn dus in alle drie de rechtbanken inzetbaar.


La commission était simultanément saisie du projet de loi, également bicaméral, modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire (do c. Sénat, nº 3-2009), et déposé au Sénat à la même date.

Tezelfdertijd werd aan de commissie het eveneens verplicht bicamerale wetsontwerp voorgelegd tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie (stuk Senaat, nr. 3-2009), dat op dezelfde datum in de Senaat werd ingediend.


La commission était simultanément saisie du projet de loi, également bicaméral, modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire (do c. Sénat, nº 3-2009), et déposé au Sénat à la même date.

Tezelfdertijd werd aan de commissie het eveneens verplicht bicamerale wetsontwerp voorgelegd tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie (stuk Senaat, nr. 3-2009), dat op dezelfde datum in de Senaat werd ingediend.


Dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, le personnel judiciaire visé aux chapitres III et V est nommé simultanément au tribunal de première instance, au tribunal du travail, au tribunal de commerce, au tribunal de police et dans les justices de paix.

In het gerechtelijk arrondissement Eupen wordt het gerechtspersoneel bedoeld in hoofdstuk III en V, gelijktijdig benoemd in de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel, de politierechtbank en de vredegerechten.


« Art. 301. Les personnes avec lesquelles ils forment un ménage de fait et les parents ou alliés jusqu'au quatrième degré ne peuvent, sauf dispense du Roi, faire partie simultanément d'une même cour ou d'un même tribunal comme conseillers, juges, juges de complément, conseillers suppléants, juges suppléants, juges sociaux ou juges consulaires, officiers du ministère public, référendaires près la Cour de cassation, personnel judiciaire de niveau A, greffiers et secrétaires».

« Art. 301. Personen met wie ze een feitelijk gezin vormen en bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad mogen behoudens vrijstelling door de Koning, niet gelijktijdig van een zelfde hof of rechtbank deel uitmaken als raadsheren, rechters, toegevoegde rechters, plaatsvervangende raadsheren, plaatsvervangende rechters, rechters in sociale zaken of rechters in handelszaken, ambtenaren van het openbaar ministerie, referendarissen bij het Hof van Cassatie, gerechtspersoneel van niveau A, griffiers en secretarissen».


Le personnel judiciaire visé aux chapitres IV et V est nommé simultanément au secrétariat du parquet du procureur du Roi et de l'auditeur du travail.

Het in hoofdstuk IV en V bedoelde gerechtspersoneel wordt gelijktijdig benoemd in het parketsecretariaat van de procureur des Konings en dat van de arbeidsauditeur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel judiciaire seront simultanément ->

Date index: 2021-07-15
w