Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Personnel militaire féminin de la Marine
Corps Féminin de l'Armée de Terre
Corps féminin de la Marine
Personnel Militaire Féminin de l'Armée de Terre
Personnel militaire
SOFA UE
Service du personnel militaire

Vertaling van "personnel militaire agréées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]




Corps Féminin de l'Armée de Terre | Personnel Militaire Féminin de l'Armée de Terre

Militaire Vrouwenafdeling


..Personnel militaire féminin de la Marine | Corps féminin de la Marine

Marine Vrouwenafdeling


Comité de négociation du personnel militaire des forces armées

Onderhandelingscomité van het militair personeel van de krijgsmacht




Service du personnel militaire

Personeelsdienst van het militair personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis relatif à la représentativité des organisations syndicales du personnel militaire agréées qui ne sont pas affiliées à un syndicat représenté au conseil national du travail Publication en exécution de l'article 23, alinéa 2, de la loi du 23 avril 2010 portant exécution temporaire de l'organisation des relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire.

Bericht over de representativiteit van de erkende vakorganisaties van het militair personeel die niet aangesloten zijn bij een vakorganisatie die vertegenwoordigd is in de nationale arbeidsraad Bekendmaking ter uitvoering van artikel 23, lid 2, van de wet van 23 april 2010 tot tijdelijke uitvoering van de regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van het militair personeel.


Avis relatif à la représentativité des organisations syndicales du personnel militaire agréées qui ne sont pas affiliées à un syndicat représenté au conseil national du travail

Bericht over de representativiteit van de erkende vakorganisaties van het militair personeel die niet aangesloten zijn bij een vakorganisatie die vertegenwoordigd is in de nationale arbeidsraad


« L'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il considère comme représentative de plein droit pour l'application de la loi du 11 juillet 1978, toute organisation syndicale agréée au sens de l'article 12 qui est affiliée à une organisation syndicale représentée au conseil national du travail, alors q ...[+++]

« Schendt artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voorzover dit artikel ' elke syndicale organisatie erkend in de zin van artikel 12 die aangesloten is bij een syndicale organisatie die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is ' ambtshalve als representatief beschouwt voor de toepassing van de wet van 11 juli 1978, terwijl enerzijds de organisaties die zitting hebben in de Nationale Arbeidsraad in de praktijk geenszins representatief bl ...[+++]


2. L'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il considère comme représentative de plein droit pour l'application de la loi du 11 juillet 1978, ' toute organisation syndicale agréée au sens de l'article 12 qui est affiliée à une organisation syndicale représentée au Conseil national du travail ', al ...[+++]

2. Schendt artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voorzover dit artikel ' elke syndicale organisatie erkend in de zin van artikel 12 die aangesloten is bij een syndicale organisatie die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is ' ambtshalve als representatief beschouwt voor de toepassing van de wet van 11 juli 1978, terwijl enerzijds de organisaties die zitting hebben in de Nationale Arbeidsraad in de praktijk geenszins representatief b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il considère comme représentative de plein droit pour l'application de la loi du 11 juillet 1978, ` toute organisation syndicale agréée au sens de l'article 12 qui est affiliée à une organisation syndicale représentée au Conseil national du travail ', al ...[+++]

2. Schendt artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voorzover dit artikel ` elke syndicale organisatie erkend in de zin van artikel 12 die aangesloten is bij een syndicale organisatie die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is ' ambtshalve als representatief beschouwt voor de toepassing van de wet van 11 juli 1978, terwijl enerzijds de organisaties die zitting hebben in de Nationale Arbeidsraad in de praktijk geenszins representatief b ...[+++]


La requérante a été agréée en tant qu'organisation syndicale du personnel militaire et a été reconnue comme étant représentative en application de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire.

Verzoekster werd erkend als vakbondsorganisatie van het militair personeel en werd, met toepassing van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel, als representatief erkend.


Pour pouvoir être agréée, une organisation syndicale qui n'est pas affiliée à une organisation syndicale représentée au Conseil national du travail doit grouper exclusivement des membres du personnel militaire ou des militaires pensionnés (article 12 de la loi du 11 juillet 1978).

Om voor erkenning in aanmerking te komen, moet een syndicale organisatie die niet aangesloten is bij een syndicale organisatie die vertegenwoordigd is in de Nationale arbeidsraad, uitsluitend leden van het militair personeel of gepensioneerde militairen vertegenwoordigen (artikel 12 van de wet van 11 juli 1978).


La requête de suspension a été rejetée. b) Voir paragraphes 1, c) et 3. c) La raison pour laquelle la CGSM, CGPM et le SNM ont été admis ou maintenus dans la Commission consultative pour le personnel militaire (CCPM) et pour laquelle le SNS et le SBO ont été exclus de la CCPM est le fait qu'on ait opté pour une composition de la délégation du personnel constituée de représentants des organisations syndicales professionnelles agréées.

De vordering tot schorsing werd door de Raad van State verworpen. b) Zie paragrafen 1 c) en 3. c) De reden waarom ACMS, ACMP en NSM worden toegelaten of behouden in de Commissie van advies voor het militair personeel (CAMP) en waarom NSO en SBO uit de CAMP werden weggelaten, is dat werd geopteerd voor een samenstelling van de personeelsafvaardiging uit vertegenwoordigers van erkende professionele syndicale organisaties.


2. a) Etant donné le rejet de solutions faisant appel au licenciement, aucune mesure n'a été prise en faveur du personnel afin d'assurer son reclassement. b) La loi du 20 mai 1994 relative à l'utilisation de militaires en dehors des forces armées, complétée par l'arrêté royal du 11 août 1994, permet aux militaires d'être utilisés dans les ministères et services publics dépendant soit de l'autorité fédérale, soit des communautés et régions, les provinces, les communes, les centres publics d'aide sociale, les intercommunales, ainsi que ...[+++]

2. a) Gezien het verwerpen van oplossingen die ontslagen voorzien, werd geen enkele maatregel genomen ten gunste van het personeel om zijn herklassering te verzekeren. b) De wet van 20 mei 1994 betreffende de beziging van militairen buiten de krijgsmacht, vervolledigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, laat aan de militairen toe om in beziging te gaan in de ministeries en openbare diensten die afhangen hetzij van de federale overheid, hetzij van de gemeenschappen en gewesten, de provincies, de gemeenten, de openbare cent ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel militaire agréées ->

Date index: 2024-12-25
w