Il apparaît des faits de la cause et de la motivation de la décision de renvoi que celle-ci porte sur l'obligation, qui découle du paragraphe 1 de l'article 93 de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel militaire, de faire précéder toute action en responsabilité intentée par l'Etat contre un militaire d'une offre transactionnelle préalable et non pas sur les modalités ou la procédure selon lesquelles cette offre doit être faite, telles qu'elles sont décrites dans le paragraphe 2 de la même disposition.
Uit de feiten van de zaak en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat deze betrekking heeft op de verplichting, die voortvloeit uit paragraaf 1 van artikel 93 van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het militair personeel, om elke aansprakelijkheidsvordering ingesteld door de Staat tegen een militair te laten voorafgaan door een aanbod tot dading, en niet op de wijze of de procedure volgens welke dat aanbod moet worden gedaan, zoals die zijn beschreven in paragraaf 2 van dezelfde bepaling.