Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseigner les procédures au personnel navigant
Former le personnel aux exigences de navigation
Hôtesse de l'air
Instructeur personnel navigant commercial
Instructrice personnel navigant commercial
Marin
Navigants
Personnel commercial
Personnel commercial de bord
Personnel de bord
Personnel de cabine
Personnel navigant
Personnel navigant commercial
Personnel navigant hôtelier
Personnel navigant par eau
Personnel navigant sur mer
Pilote d'avion
Pilote de navire
équipage
équipage de cabine

Traduction de «personnel navigant soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial

instructeur cabinepersoneel | instructrice cabinepersoneel


équipage de cabine | personnel commercial de bord | personnel de cabine | personnel navigant hôtelier

cabinepersoneel


personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]


équipage de cabine | personnel commercial | personnel de cabine | personnel navigant commercial

kabinepersoneel | kajuitpersoneel




enseigner les procédures au personnel navigant

procedures aanleren aan vliegtuigbemanning








former le personnel aux exigences de navigation

medewerkers opleiden over navigatievereisten | personeel opleiden over navigatievereisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. recommande de définir précisément la notion de "principal établissement" de sorte que la licence d'exploitation soit octroyée par un État si le volume d'activité de transport aérien y est substantiel et, également dans le cadre de la coordination des systèmes de sécurité sociale et du droit du travail, d'harmoniser les définitions de "base d'affectation" dans le règlement (UE) n° 83/2014 de la Commission et le règlement (UE) n° 465/2012; recommande en outre de réduire la période transitoire et de clarifier la situation du personnel navigant ...[+++]qui a plusieurs bases d'affectation;

5. pleit ervoor om het concept van een "hoofdvestiging van een onderneming" zodanig te omschrijven dat de exploitatievergunning door een land wordt verleend als er een aanzienlijk volume aan luchtvervoer plaatsvindt, en ook om in de context van de coördinatie van socialezekerheidsstelsels en arbeidsrecht de definities van "thuisbasis" in Verordening (EU) nr. 83/2014 van de Commissie en in Verordening (EU) nr. 465/2012 op elkaar af te stemmen; pleit er bovendien voor om de overgangsperiode te verkorten en duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de situatie van boordpersoneel met meerdere thuisbases;


18. recommande de définir précisément la notion de "principal établissement" de sorte que la licence d'exploitation soit octroyée par un État si le volume d'activité de transport aérien y est substantiel et, également dans le cadre de la coordination des systèmes de sécurité sociale et du droit du travail, d'harmoniser les définitions de "base d'affectation" dans le règlement (UE) n° 83/2014 de la Commission et le règlement (UE) n° 465/2012; recommande en outre de réduire la période transitoire et de clarifier la situation du personnel navigant ...[+++]qui a plusieurs bases d'affectation;

18. pleit ervoor om het concept van een "hoofdvestiging van een onderneming" zodanig te omschrijven dat de exploitatievergunning door een land wordt verleend als er een aanzienlijk volume aan luchtvervoer plaatsvindt, en ook om in de context van de coördinatie van socialezekerheidsstelsels en arbeidsrecht de definities voor "thuisbasis" in Verordening (EU) nr. 83/2014 van de Commissie en in Verordening (EU) nr. 465/2012 op elkaar af te stemmen; pleit er bovendien voor om de overgangsperiode te verkorten en duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de situatie van boordpersoneel met meerdere thuisbases;


16. recommande de définir la notion de "siège principal d'exploitation" de sorte que la licence d'exploitation soit octroyée par un État si le volume de transport aérien est considérable sur son territoire et également, dans le contexte de la coordination des systèmes de sécurité sociale et du droit du travail, d'harmoniser la définition de "base d'affectation" dans le règlement (UE) n° 83/2014 et le règlement (UE) n° 465/2012. recommande également la réduction de la période transitoire et la clarification de la situation du personnel navigant ...[+++]ayant plusieurs bases d'affectation;

16. pleit ervoor om het concept "hoofdvestiging van een onderneming" zodanig te omschrijven dat de exploitatievergunning door een land wordt verleend als er een aanzienlijk volume aan luchtvervoer plaatsvindt, en ook om in de context van de coördinatie van socialezekerheidsstelsels en arbeidsrecht de definities van "thuisbasis" zoals neergelegd in Verordening (EU) nr. 83/2014 en Verordening (EU) nr. 465/2012 op elkaar af te stemmen; pleit er tevens voor om de overgangsperiode te verkorten en duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de situatie van boordpersoneel met meerdere thuisbases;


L'article 2 prévoit une mesure spécifique pour les personnes qui, au 31 décembre 2012, remplissent les conditions d'âge ou de carrière prévues par la réglementation en vigueur jusqu'au 31 décembre 2011 (à savoir, atteindre l'âge de 55 ans ou justifier d'une occupation habituelle et en ordre principal comme membre du personnel navigant soit pendant 30 ans en qualité de membre du personnel de conduite soit pendant 34 ans en qualité de membre du personnel de cabine ou successivement ou alternativement en qualité de membre du personnel de conduite et de cabine).

Artikel 2 bepaalt een specifieke maatregel voor de personen die op 31 december 2012 voldoen aan de leeftijds- of loopbaanvoorwaarden voorzien in de reglementering die van kracht is tot 31 december 2011 (namelijk de leeftijd van 55 jaar bereiken of een gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling als lid van het vliegend personeel bewijzen, hetzij gedurende 30 jaar als lid van het stuurpersoneel, hetzij gedurende 34 jaar als lid van het cabinepersoneel of achtereenvolgens of afwisselend in de hoedanigheid van lid van het stuurpersoneel en het cabinepersoneel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) ou justifie avoir été occupé habituellement et en ordre principal comme membre du personnel navigant de l'aviation civile soit pendant trente années en qualité de membre du personnel de conduite soit pendant trente-quatre années en qualité de membre du personnel de cabine ou successivement ou alternativement en qualité de membre du personnel de conduite et de cabine ».

b) of van een gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling als lid van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart doet blijken hetzij gedurende dertig jaar in hoedanigheid van lid van het stuurpersoneel, hetzij gedurende vierendertig jaar in hoedanigheid van lid van het cabinepersoneel of achtereenvolgens of afwisselend in hoedanigheid van lid van het stuur- en cabinepersoneel ».


2. « L'article 83, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, pour les membres du personnel de conduite ou du personnel de cabine de l'aviation civile, l'âge de 65 ans fixé par l'article 83, § 1, alinéa 1, de la loi relative aux contrats de travail est remplacé par l'âge de 55 ans, bien que le fondement de ce traitement différent (le fait qu'il s'agisse d'un travail lourd et stressant) ne soit apparemment plus retenu par l'Organisation de l'aviation ...[+++]

2. « Schendt artikel 83, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat voor leden van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart de leeftijd van 65 jaar in artikel 83, § 1, eerste lid, van de Arbeidsovereenkomstenwet wordt vervangen door die van 55 jaar, hoewel de grondslag van deze andere behandeling (nl. de belastende en stresserende aard der tewerkstelling) blijkbaar niet meer wordt weerhouden door het ICAO dat de leeftijd zelf verhoogt tot 65 jaar en anderzijds het pensioenstelsel voor vliegend personeel toelaat om pensioenrechten o ...[+++]


2. « L'article 83, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, pour les membres du personnel de conduite ou du personnel de cabine de l'aviation civile, l'âge de 65 ans fixé par l'article 83, § 1, alinéa 1, de la loi relative aux contrats de travail est remplacé par l'âge de 55 ans, bien que le fondement de ce traitement différent (le fait qu'il s'agisse d'un travail lourd et stressant) ne soit apparemment plus retenu par l'Organisation de l'aviation ...[+++]

2. « Schendt artikel 83, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat voor leden van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart de leeftijd van 65 jaar in artikel 83, § 1, eerste lid, van de Arbeidsovereenkomstenwet wordt vervangen door die van 55 jaar, hoewel de grondslag van deze andere behandeling (nl. de belastende en stresserende aard der tewerkstelling) blijkbaar niet meer wordt weerhouden door het ICAO dat de leeftijd zelf verhoogt tot 65 jaar en anderzijds het pensioenstelsel voor vliegend personeel toelaat om pensioenrechten o ...[+++]


"auto-assistance": une situation dans laquelle une entreprise qui pourrait normalement acheter des services portuaires se fournit à elle-même, en utilisant son personnel navigant et ses équipements propres, une ou plusieurs catégories de services portuaires conformément aux critères établis par la présente directive, et dans laquelle, normalement, aucun contrat, quel qu'il soit, n'a été conclu avec un tiers pour la prestation des services en question ;

"zelfafhandeling": de situatie waarin een onderneming die normaliter havendiensten zou kunnen kopen, voor zichzelf, met eigen scheepsbemanning en eigen uitrusting, één of meer categorieën havendiensten verzorgt, in overeenstemming met de in deze richtlijn vastgelegde criteria en normaal generlei contract met derden wordt gesloten voor de verlening van dergelijke diensten ;


9) "auto-assistance": une situation où une entreprise qui pourrait normalement acheter des services portuaires se fournit à elle-même, en utilisant son personnel navigant et ses équipements propres, une ou plusieurs catégories de services portuaires, conformément aux critères établis dans la présente directive, et dans laquelle, normalement, aucun contrat, quel qu'il soit, n'a été conclu avec un tiers pour la prestation des services en question;

9) "zelfafhandeling": de situatie waarin een onderneming die normaliter havendiensten zou kunnen kopen, voor zichzelf, met eigen scheepsbemanning en eigen uitrusting, één of meer categorieën havendiensten verzorgt, in overeenstemming met de in deze richtlijn vastgelegde criteria en waarin normaal geen contract van enigerlei aard met derden wordt gesloten voor de verlening van dergelijke diensten;


1° 6,12 p.c. du montant de la rémunération du membre du personnel navigant, sans qu'il soit tenu compte de la partie de rémunération dépassant par mois le montant maximum visé sous a) 1°; . 2° 10,38 p.c. de la partie de la rémunération du membre du personnel navigant dépassant par mois le montant maximum visé sous a) 1° sans qu'il soit tenu compte de la partie dépassant par mois le produit de la multiplication de ce montant maximum par 2 ou 1,5 suivant qu'il s'agit d'un me ...[+++]

2° 10,38 pct. van het gedeelte van het loon van het lid van het vliegend personeel dat, per maand, het onder a) 1° beoogde maximumbedrag overtreft, zonder dat rekening gehouden wordt met het gedeelte dat per maand het produkt van de vermenigvuldiging van dit maximumbedrag met 2 of 1,5 naargelang het een lid van het stuurpersoneel of een lid van het cabinepersoneel betreft, overtreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel navigant soit ->

Date index: 2022-08-14
w