Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration du personnel
Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle
Appréciation du personnel
Coach en développement personnel
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Gestion des ressources humaines
Gestion du personnel
Mouvement de personnel
Notation du personnel
Notation professionnelle
Représentants du personnel de la BEI
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel
Styliste personnel
Styliste personnelle
Surdité psychogène
Traiter des informations personnelles sensibles
évaluation du personnel

Vertaling van "personnel partant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle

persoonlijke anamnese met slechte persoonlijke hygiëne


administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]

personeelsbeheer [ beheer van personele middelen | personeelsadministratie | personeelsverloop ]


appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]

beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

levenscoach | life coach


styliste personnel | styliste personnel/styliste personnelle | styliste personnelle

kledingstylist | kleur- en stijlconsulente | persoonlijk stylist | persoonlijk styliste


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision de procéder à une inspection peut être prise à la suite de certaines constatations spécifiques de faits se rapportant au traitement de données à caractère personnel dans le cadre d'un contrôle, sur la base de certaines constatations générales concernant des faits se rapportant au traitement de données à caractère personnel, partant d'une préoccupation générale ou sur la base d'actions préventives et proactives ciblées réalisées par le Comité.

Tot inspectie kan worden overgegaan naar aanleiding van bepaalde specifieke vaststellingen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens bij gelegenheid van een controle, vanuit bepaalde algemene vaststellingen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, vanuit een algemene bezorgdheid, dan wel op basis van gerichte proactieve en preventieacties door het Comité.


Une analyse plus ciblée devrait par conséquent faire apparaître que cette réduction de l'ancienneté pécuniaire et la stabilité du coût salarial moyen du personnel hospitalier, même si elles ne sont que marginales, sont dues partiellement au non-remplacement du personnel partant à la pension et partiellement au recrutement de jeunes dont la charge salariale est moins élevée pour les fonctions pour lesquelles le remplacement du personnel doit être assuré.

Een meer gerichte analyse zou bijgevolg moeten aantonen dat die daling van de geldelijke anciënniteit en de stabiliteit van de gemiddelde loonkost van het ziekenhuispersoneel, ook al gaat het slechts om kleine verschillen, gedeeltelijk te wijten is aan het niet vervangen van personeel dat met pensioen gaat en gedeeltelijk aan het aanwerven van jongeren met een lagere loonlast voor functies waarvoor het personeel vervangen moet worden.


Art. 5. Le plan de personnel visé à l'article 185, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire décrit, pour l'année sur laquelle il porte, la projection finale souhaitée des membres du personnel et magistrats payés en ETP et de leur charge budgétaire, partant de la projection initiale des ETP payés et de leur charge budgétaire.

Art. 5. Het personeelsplan, bedoeld in artikel 185, § 2, eerste lid, Gerechtelijk Wetboek beschrijft, voor het jaar waarop het betrekking heeft, de gewenste eindprojectie van de betaalde personeelsleden en magistraten in VTE en hun budgettaire last uitgaande van de initiële projectie van de betaalde VTE's en hun budgettaire last.


On entend par maltraitance d'une personne âgée (de 55 ans ou plus) l'accomplissement d'actes ou le non-accomplissement d'actes par une personne qui entretient avec elle une relation personnelle et/ou professionnelle, qui entraînerait, selon toute probabilité (de manière répétitive) des dommages corporels et/ou des dommages psychiques et/ou des dommages matériels, et, partant, une forme de dépendance partielle ou totale.

Onder mis(be)handeling van een ouder persoon (iemand vanaf 55 jaar) verstaan we al het handelen of nalaten van handelen van al degenen die in een persoonlijke en/of professionele relatie met de oudere staan, waardoor de oudere persoon (herhaaldelijk) lichamelijke en/of psychische en/of materiële schade lijdt, dan wel vermoedelijk zal lijden en waarbij van de kant van de oudere sprake is van een vorm van gedeeltelijke of volledige afhankelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces informations ont été démenties par des membres du personnel de l'ONU. 1. Comment évaluez-vous la collaboration entre la MONUSCO et l'armée congolaise et partant, l'accord récemment conclu?

Dit werd door VN-personeel ontkend. 1. Hoe evalueert u de samenwerking tussen MONUSCO en het Congolese leger, en van daaruit het recente akkoord?


L'arrêté royal du 4 novembre 2013 relatif à la désignation à titre d'intérim des conservateurs des hypothèques au SPF Finances prévoit, à terme, une révision du statut de ces personnes et partant, de l'ancien statut juridique dont relève aujourd'hui le personnel contractuel mis à leur disposition.

In het koninklijk besluit van 4 november 2013 betreffende de aanstelling ad interim van hypotheekbewaarder bij de FOD Financiën, wordt bepaald dat op termijn het statuut van de hypotheekbewaarders zal worden herzien en bijgevolg ook de oude rechtstoestand waarin de contractuele personeelsleden van de hypotheekbewaarders zich heden bevinden.


Cette hypothèse ne concerne pas un membre du personnel de la SCNB qui disposerait d'un droit acquis en remplissant « les conditions d'âge et de durée de services qui valent, pour la catégorie de personnel à laquelle elle appartient à ce moment, pour obtenir une pension de retraite avant l'âge de 62 ans »; partant, la clause de « sauvegarde » contenue dans l'article 90 de la loi du 28 décembre 2011, tel qu'il a été modifié par l'article 5 attaqué, ne peut s'appliquer à cette situation.

Dat geval heeft geen betrekking op een personeelslid van de NMBS dat over een verworven recht zou beschikken door te voldoen aan « de voorwaarden inzake leeftijd en duur van de diensten [ .] die, voor de personeelscategorie waartoe hij op dat ogenblik behoort, gelden om voor de leeftijd van 62 jaar een rustpensioen te bekomen »; bijgevolg kan de « vrijwaringsclausule » die is vervat in artikel 90 van de wet van 28 december 2011, zoals het bij het bestreden artikel 5 is gewijzigd, niet op die situatie van toepassing zijn.


La rémunération totale accordée aux membres du personnel dépend principalement de la contribution qu'ils apportent à la réalisation des objectifs opérationnels de l'établissement et, partant, de leurs responsabilités, tâches, aptitudes et compétences et des performances du personnel et de l'établissement.

De totale beloning die wordt toegekend, hangt in hoofdzaak af van de bijdrage van de medewerkers aan de succesvolle verwezenlijking van de bedrijfsdoelstellingen van de instelling en derhalve van hun verantwoordelijkheden, taken, bekwaamheden en vaardigheden en van de prestaties van de medewerkers en de instelling.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que les corps de police locale doivent être constitués pour le 1 janvier 2002 au plus tard; que depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté sur la position juridique du personnel des services de police, il n'est plus possible pour les corps de police communale d'engager directement des membres du personnel; qu'il est partant nécessaire que le régime de mobilité puisse être appliqué le plus rapidement possible afin que ces corps de police puissent répondre à leur demande en personnel par le biais d ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de korpsen van de lokale politie uiterlijk op 1 januari 2002 moeten zijn in plaats gesteld; dat het sedert de inwerkingtreding van het rechtspositiebesluit van het personeel van de politiediensten voor de korpsen van de gemeentepolitie niet langer mogelijk is om zelf rechtstreeks personeelsleden aan te werven; dat het derhalve vereist is dat het stelsel van de mobiliteit zo snel mogelijk kan worden toegepast om die politiekorpsen in staat te stellen om via mobiliteit te beantwoorden aan hun personeelsbehoeften;


« L'article 14 de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, tel que cet article était en vigueur à la date du 5 octobre 1991, viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et le principe de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution, lorsqu'un membre du personnel d'une personne morale ou d'un organisme visés à l'article 1 de la susdite loi est la victime d'un accident de roulage, qui est causé involontairement par cette personne morale ou cet organisme ou d ...[+++]

« Schendt artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals dit artikel van kracht was op datum van 5 oktober 1991, het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel en het niet-discriminatiebeginsel, zoals vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ingeval een personeelslid van een in artikel 1 van voornoemde wet bedoelde rechtspersoon of instelling het slachtoffer is van een verkeersongeval, dat onopzettelijk veroorzaakt is door die rechtspersoon of die instelling of leden van het personeel ervan, do ...[+++]


w