Vu l'urgence, motivée par le fait que l'équité requiert que les membres du personnel de la Chambre des représentants, visés par le présent arrêté, puissent disposer le plus vite possible des mêmes possibilités pour bénéficier du système de l'interruption de la carrière que les autres membres du personnel de la Chambre des représentants;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de billijkheid vereist dat de personeelsleden van de Kamer van volksvertegenwoordigers bedoeld in dit besluit zo vlug mogelijk kunnen beschikken over de mogelijkheid om van loopbaanonderbreking te genieten zoals de andere personeelsleden van de Kamer van volksvertegenwoordigers;