Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel soient déjà " (Frans → Nederlands) :

* Pour les prestations relatives à la supervision d'équipes éducatives : 100 % du montant T.V. A.C. peuvent être assimilés à des frais de personnel éducatif, à la condition que les normes de personnel soient déjà respectées avant la prise en compte de ces prestations.

Voor dienstverrichtingen betreffende de supervisie op educatieve ploegen : 100 % van het bedrag, incl. btw, kunnen gelijk gesteld worden met kosten voor educatief personeel op voorwaarde dat de personeelsnormen al in acht genomen worden voordat die dienstverleningen in aanmerking genomen worden.


Les plaintes éventuelles émanant d'organismes extérieurs font l'objet d'une enquête, soit de l'Inspection générale, soit du parquet, soit du comité P. Il est déjà arrivé par le passé que certains membres du personnel soient écartés du service et que des mesures disciplinaires soient prises.

Wanneer er vanuit externe instanties klachten komen, worden deze onderzocht, ofwel door de inspecteur-generaal, ofwel door het parket, ofwel door het Comité P. In het verleden werden reeds bepaalde personeelsleden verwijderd uit de dienst en werden reeds tuchtmaatregelen genomen.


Les pharmaciens, qu'ils débutent ou soient déjà établis, doivent payer en tout et pour tout une cotisation personnelle de 2 000 francs.

De apothekers moeten, ongeacht of zij pas beginnen dan wel al gevestigd zijn, alles bij elkaar een persoonlijke bijdrage van 2 000 frank betalen.


5. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, lorsque les infractions visées aux articles 4 et 5 sont commises par l’utilisation abusive des données à caractère personnel d’une autre personne, en vue de gagner la confiance d’une tierce partie, causant ainsi un préjudice au propriétaire légitime de l’identité, ces éléments puissent, conformément au droit national, être considérés comme des circonstances aggravantes, à moins que ces circonstances ne soient déjà couvertes par une autre infraction pu ...[+++]

5. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer de in de artikelen 4 en 5 bedoelde strafbare feiten worden gepleegd door misbruik te maken van persoonsgegevens van een andere persoon met het oogmerk het vertrouwen van een derde te winnen, waardoor de rechtmatige bezitter van een identiteit schade wordt berokkend, dit, overeenkomstig de betrokken bepalingen van het nationale recht, kan worden beschouwd als verzwarende omstandigheden, tenzij deze omstandigheden reeds worden bestreken door een ander feit dat overeenkomstig het nationaal recht strafbaar is.


3°) les membres du personnel de l'Institut désignés par l'administrateur général en raison de leur expertise sur les dossiers à traiter, sans que le nombre de membres ne soit inférieur à trois et supérieur à six et que ceux-ci ne soient déjà visées au 1°).

3° de personeelsleden van het " Institut" aangewezen door de administrateur-generaal wegens hun ervaring inzake de te behandelen dossiers zonder dat het aantal leden kleiner dan drie en hoger dan zes is en dat ze reeds in 1° bedoeld zijn.


Etant donné la législation existante qui prévoit une rétribution destinée à l’alimentation du fonds, mais qui ne doit seulement être acquittée qu’au 30 juin de l’année considérée, certains frais de personnel et de fonctionnement devront déjà être supportés avant que des recettes ne soient réalisées.

Ingevolge de bestaande wetgeving die in een retributie voorziet ter spijziging van het fonds maar die slechts op 30 juni van het betrokken jaar dient te worden voldaan, zullen reeds bepaalde kosten voor personeel en werking dienen te gebeuren terwijl er nog geen ontvangsten bestaan.


6. Les données à caractère personnel transmises à Europol ou recherchées par Europol en vertu du paragraphe 3, point c) du présent article, ne peuvent être traitées qu’aux fins d’être intégrées dans le système d’information Europol visé à l’article 11 et dans les fichiers de travail à des fins d’analyse visés à l’article 14, ou dans d’autres systèmes traitant des données à caractère personnel établis conformément à l’article 10, paragraphes 2 et 3, à condition que ces données soient liées à d’autres données déjà saisies d ...[+++]

6. Persoonsgegevens die uit hoofde van lid 3, onder c), van dit artikel, aan Europol zijn toegezonden of door Europol zijn verkregen, worden uitsluitend verwerkt met het oog op opneming in het in artikel 11 genoemde Europol-informatiesysteem en in de in artikel 14 genoemde analysebestanden, of in andere systemen voor de verwerking van persoonsgegevens die zijn aangelegd overeenkomstig artikel 10, leden 2 en 3, indien dergelijke gegevens verband houden met andere gegevens die al in een van de bovengenoemde systemen zijn opgenomen, of verband houden met een eerdere raadpleging door een nationale eenheid van bovengenoemde systemen.


Sont principalement concernés: a) les professeurs et formateurs de l'enseignement initial et de celui destiné aux adultes, qu'ils soient débutants ou déjà en poste, en particulier pour les méthodes d'enseignement ouvertes et flexibles et le e-learning, les TIC, la rénovation des cursus d'éducation initiale et des cours de formation continue et la disponibilité d'outils multimédia; b) les chefs d'établissement et le personnel administratif à tous les niveaux, afin d'étayer la décentralisation ...[+++]

Dit heeft voornamelijk betrekking op: a) jonge onderwijsgevenden en opleiders en docenten en praktijkopleiders die reeds werkzaam zijn in het initieel en volwassenenonderwijs, met name in verband met open en flexibele onderwijsmethoden en e-leren, het gebruik van ICT, de vernieuwing van de curricula in het initieel onderwijs en cursussen voor bij- en nascholing en de toegang tot multimedia; b) administratief personeel op alle niveaus ter ondersteuning van de decentralisering van kwesties in verband met curricula en management; en c) ...[+++]


Personnellement j'ai déjà déclaré le 3 mai 2000 en commission de l'Intérieur de la Chambre qu'à mon sens, à notre époque moderne, les membres de la famille royale doivent pouvoir prendre part aux débats de société et qu'ils doivent pouvoir le faire sans que cela provoque des polémiques et sans que des attaques personnelles soient lancées.

Zelf stelde ik reeds op 3 mei 2000 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van de Kamer het volgende, ik citeer: " Ik vind dat de leden van de Koninklijke Familie in onze moderne tijd perfect aan de maatschappelijke debatten moeten kunnen deelnemen. Ik vind ook dat dit moet gebeuren zonder dat polemieken ontstaan of zonder dat persoonlijke aanvallen worden gelanceerd" .


Déjà depuis 2010 et assurément à partir de la conclusion de l'accord officiel, notre groupe avait veillé à ce que seules les dépenses de la plus haute nécessité soient faites et que le personnel qui prend sa pension ne soit pas remplacé.

Al sinds 2010, en zeker sinds het officiële akkoord hierover, heeft onze fractie er trouwens op toegezien dat enkel nog de hoogstnoodzakelijke uitgaven worden gedaan en wordt het personeel dat met pensioen gaat, niet meer vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel soient déjà ->

Date index: 2023-05-11
w