Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnelle qui facilitera et accélérera » (Français → Néerlandais) :

La proposition de communication définit une approche stratégique en ce qui concerne la question des transferts internationaux de données à caractère personnel, qui facilitera les échanges commerciaux et favorisera une meilleure coopération en matière coercitive, tout en assurant une stricte protection des données.

De Commissie komt ook met een mededeling waarin zij haar strategie uiteenzet voor de internationale uitwisseling van persoonsgegevens. Rechtshandhavingsdiensten en bedrijven moeten vlotter kunnen samenwerken, maar niet ten koste van het niveau van gegevensbescherming.


Tel serait le cas, par exemple, des dispositions contenues dans les articles 26, paragraphe 3, l'article 27, paragraphes 1 et 3 ou l'article 28. Cela signifie aussi que l'application des articles 26 à 31 simplifiera, facilitera ou accélérera l'octroi de la coopération requise.

Zulks zou bijvoorbeeld het geval zijn voor het bepaalde in de artikelen 26, paragraaf 3, artikel 27, paragrafen 1 en 3 of artikel 28 en betekent ook dat de toepassing van de artikelen 26 tot 31 de toekenning van de vereiste samenwerking zal vereenvoudigen, vergemakkelijken of versnellen.


Tel serait le cas, par exemple, des dispositions contenues dans les articles 26, paragraphe 3, l'article 27, paragraphes 1 et 3 ou l'article 28. Cela signifie aussi que l'application des articles 26 à 31 simplifiera, facilitera ou accélérera l'octroi de la coopération requise.

Zulks zou bijvoorbeeld het geval zijn voor het bepaalde in de artikelen 26, paragraaf 3, artikel 27, paragrafen 1 en 3 of artikel 28 en betekent ook dat de toepassing van de artikelen 26 tot 31 de toekenning van de vereiste samenwerking zal vereenvoudigen, vergemakkelijken of versnellen.


Cela facilitera et accélérera la procédure de rétractation, quel que soit le lieu de conclusion du contrat dans l'Union.

Zo kan een aankoop gemakkelijker en sneller worden geannuleerd, waar in de EU de overeenkomst ook is gesloten.


Cela facilitera et accélérera la procédure de rétractation, quel que soit le lieu de conclusion du contrat dans l'Union.

Dit geldt zowel voor verkoop op afstand als voor huis-aan-huisverkoop. Zo wordt het gemakkelijker en sneller om een koop ongedaan te maken, waar in de EU de overeenkomst ook maar is gesloten.


La possibilité de réintroduire ces données l'année suivante facilitera le travail de ces spécialistes. Le 25 juin 2013, l'ancien ministre des Finances avait répondu à ma question parlementaire que les données déjà complétées sauvegardées individuellement dans chaque déclaration Tax-on-web étaient des données à caractère personnel relevant de la loi sur la protection de la vie privée et qu'il fallait dès lors préalablement vérifier si l'exportation de ces données vers des s ...[+++]

Het zal voor die mensen gemakkelijker worden om het jaar daarna opnieuw dezelfde gegevens te kunnen invoeren Op 25 juni 2013 antwoordde de voormalige minister van Financiën op mijn parlementaire vraag dat de voorafgaandelijk ingevulde gegevens die in iedere aangifte in Tax-on-web individueel worden opgeladen, persoonsgegevens zijn die onder de bescherming van de privacy vallen. Er diende te worden onderzocht of het exporteren van die persoonsgegevens naar externe bronnen buiten de FOD Financiën, ...[+++]


Cela facilitera et accélèrera la procédure de rétractation, quel que soit le lieu de conclusion du contrat dans l'Union.

Dit geldt zowel voor verkoop op afstand als voor huis-aan-huisverkoop. Zo wordt het gemakkelijker en sneller om een koop ongedaan te maken, waar in de EU de overeenkomst ook maar is gesloten.


Une autre réalisation est la mise à disposition pour l'ensemble des agents d'une adresse e-mail personnelle qui facilitera et accélérera la transmission des informations.

Een andere verwezenlijking is de toekenning, aan alle ambtenaren, van een persoonlijk e-mail adres, wat de uitwisseling van gegevens zal vergemakkelijken en versnellen.


€? que la disponibilité d'un large éventail de contenus, de services et d'applications, par l'intermédiaire de plates-formes diverses, notamment les plates-formes 3G, les ordinateurs personnels et la télévision numérique, étoffera le choix et facilitera l'accès le plus large possible aux services de la société de l'information.

de beschikbaarheid van een rijke verscheidenheid aan inhoud, diensten en toepassingen voor meerdere platforms, met inbegrip van mobiele communicatie van de derde generatie, personal computers en digitale televisie, de keuze zal vergroten en een zo breed mogelijke toegang tot de diensten van de informatiemaatschappij mogelijk zal maken.


Les signataires ont également souligné que, outre les aspects relatifs à la recherche, le protocole doit également être considéré dans la perspective plus large de la préadhésion ; non seulement il entraînera des résultats importants dans le domaine de la recherche à Chypre et dans la Communauté, mais il facilitera et accélérera aussi la future adhésion de Chypre à l'Union européenne.

De ondertekenende partijen benadrukten ook dat, even afgezien van de onderzoeksaspecten, het protocol ook moet worden geplaatst in de bredere context van de pretoetreding; het zal niet alleen belangrijke onderzoeksresultaten opleveren in Cyprus en de Gemeenschap, maar het zal tevens de toekomstige toetreding van Cyprus tot de Europese Unie vergemakkelijken en bespoedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnelle qui facilitera et accélérera ->

Date index: 2022-07-04
w