Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnelles seront bientôt présentées officiellement » (Français → Néerlandais) :

J'entends promouvoir les initiatives à cet égard, puisque le développement des RES est souvent lié à celui du stockage et donc, outre les nouvelles mesures qui seront bientôt présentées, d'autres sont en préparation de nature à susciter des projets dans ce secteur.

Ik wil de initiatieven hieromtrent een boost geven, want de ontwikkeling van de HEB is vaak gelinkt aan die van de opslag en dus, buiten de nieuwe maatregelen die binnenkort voorgesteld zullen worden, zijn er anderen in voorbereiding om de opstart van nieuwe projecten in deze sector aan te moedigen.


Les seuils pour usage officiel et personnel seront évalués au plus tard le 31 décembre 2018, en tenant compte des conditions économiques et budgétaires.

De drempels voor officieel en persoonlijk gebruik zullen tegen uiterlijk 31 december 2018 worden geëvalueerd, rekening houdende met de economische en budgettaire omstandigheden.


Conformément à l'article 32 de la même loi spéciale, la liste double de candidats sera présentée par la Chambre des représentants, qui fera paraître bientôt un avis officiel mentionnant le délai dans lequel les actes de candidature devront lui être adressés.

Overeenkomstig artikel 32 van dezelfde bijzondere wet zal de lijst met twee kandidaten worden voorgedragen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, die binnenkort een officieel bericht zal laten verschijnen met vermelding van de termijn binnen welke de kandidaatstellingen tot haar moeten worden gericht.


Les données à caractère personnel reprises dans la publication sur le site Web officiel, visé à l'alinéa 1, ne seront toutefois pas conservées plus longtemps que nécessaire conformément à la réglementation applicable en matière de protection des données à caractère personnel.

In de bekendmaking opgenomen persoonsgegevens worden op de officiële website, bedoeld in het eerste lid, echter niet langer bewaard dan noodzakelijk is overeenkomstig de toepasselijke regelgeving betreffende de bescherming van persoonsgegevens.


Des discussions sont en cours en la matière entre l'État fédéral et les communautés. Ces discussions seront bientôt terminées, ensuite, la conclusion (éventuellement sous la forme d'un protocole) sera présentée à la Conférence interministérielle sur la politique d'immigration.

Hierover zijn gesprekken aan de gang tussen de federale overheid en de gemeenschappen, die binnen korte tijd kunnen worden afgerond, waarna het besluit (eventueel in de vorm van een protocol) aan de Interministerïele Conferentie voor Migrantenbeleid zal worden voorgelegd.


5. Tous les terrains d’aéromodélisme seront bientôt repris dans la publication officielle de l’aéronautique (AIP), et seront indiqués sur les cartes.

5. Binnenkort zullen alle model-luchtvaartterreinen in de officiële lucht-vaartinformatiepublicatie (AIP) gepubliceerd worden, en zullen ze op een kaart aangeduid worden.


Je ne m’attarderai pas sur la nature des priorités principales, étant donné qu’elles ont déjà été mentionnées: le terrorisme requiert une vaste stratégie de prévention et de réaction planifiée, qui doit sans aucun doute respecter les droits humains fondamentaux; des initiatives pour la protection des données personnelles seront bientôt présentées officiellement; en outre, au cours du second semestre de cette année, une grande initiative de protection des données sera lancée dans le cadre du troisième pilier, comme je l’ai promis à cette Assemblée.

Ik sta verder niet lang stil bij de belangrijke prioriteiten die reeds zijn genoemd: terrorisme vraagt om een breed opgezette strategie voor preventie en reactie die niet gebaseerd is op noodsituaties en zeker de grondrechten van de burgers zal eerbiedigen; initiatieven voor de bescherming van persoonsgegevens zullen binnenkort formeel worden ingediend; en in de tweede helft van het jaar komt er een overkoepelend initiatief voor de bescherming van gegevens die onder de derde pijler vallen, zoals ik ten overstaan van het Parlement heb beloofd.


Des demandes de reclassification éventuelle de certaines plantes seront présentées à la Commission des plantes qui sera bientôt opérationnelle.

Aan de Plantencommissie, die weldra operationeel wordt, zullen aanvragen voor eventuele herclassificatie van bepaalde planten worden voorgelegd.


4.d) Les candidats seront sélectionnés sur base, entre autres, des éléments suivants: la motivation et le potentiel pour réussir le trajet de formation, les compétences et/ou expériences professionnelles et personnelles acquises antérieurement et pouvant bénéficier d’une valorisation officielle (par exemple les crédits ECTS pertinents donnant lieu d’office à dispenses, certaines formations et/ou expériences professionnelles pertine ...[+++]

4.d) De kandidaten zullen onder andere geselecteerd worden op basis van volgende criteria: hun motivatie en de mogelijkheid om het traject met succes te doorlopen, hun competenties en/of hun persoonlijke of eerder verworven professionele ervaring en het kunnen genieten van officiële valorisaties (bijvoorbeeld ECTS kredietpunten, die recht geven op vrijstellingen, bepaalde opleidingen en/of relevante professionele ervaringen, enz.


Cependant, dans la structure présentée le 11 septembre 2001, par l'administration, l'imprimerie officielle de l'État n'apparaît pas, ce qui a inquiété son personnel.

In de structuur die op 11 september 2001 door de administratie werd voorgesteld, komt de officiële drukkerij van de Staat echter niet voor, wat het personeel ervan ongerust maakt.


w