Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes arrêtées soient informées " (Frans → Nederlands) :

Il convient que les personnes concernées soient informées d'un tel traitement de données ainsi que de leurs droits en matière de protection des données.

De personen wier gegevens worden verwerkt, moeten op de hoogte worden gesteld van die verwerking en van hun rechten op het gebied van gegevensbescherming.


veiller à ce que les personnes concernées soient informées de leurs droits au titre du présent règlement.

ervoor zorgen dat betrokkenen in kennis worden gesteld van hun rechten op grond van deze verordening.


Dans une résolution récente, relative au respect des droits de l'homme dans l'U.E., le Parlement européen insiste pour que les personnes arrêtées soient informées de leurs droits ­ en ce compris celui de porter plainte en cas de mauvais traitement ­ dans une langue compréhensible pour elles, pour qu'on leur accorde le droit d'informer aussitôt un tiers de leur arrestation pour qu'elles aient accès à un médecin de leur choix et pour qu'un avocat assiste à l'interrogatoire.

In een recente resolutie « over de eerbiediging van de rechten van de mens in de EU », goedgekeurd door het Europees Parlement, lezen we : « (het EP) dringt erop aan dat gearresteerden in een voor hen begrijpelijke taal op de hoogte worden gesteld van hun rechten ­ met inbegrip van het recht op het indienen van een klacht wegens mishandeling ­, dat hen het recht wordt toegekend onmiddellijk een derde op de hoogte stellen van hun arrestatie, dat zij toegang krijgen tot een arts van hun keuze en dat bij verhoren een advocaat aanwezig is ».


2. Le Conseil d'État n'aperçoit pas pour quelle raison l'article 243, relatif à l'hypothèse de l'arrestation « Hors le cas de flagrant crime ou de flagrant délit », ne reproduit pas la disposition de l'article 242, relatif à l'hypothèse de « flagrant crime ou flagrant délit », selon laquelle la personne arrêtée sera informée qu'elle comparaîtra dans les vingt-quatre heures de sa privation de liberté devant un juge d'instruction, à moins qu'elle ne soit remise en liberté entre-temps.

2. De Raad van State ziet niet in waarom in artikel 243, betreffende de aanhoudingen « buiten het geval van op heterdaad ontdekte misdaad of op heterdaad ontdekt wanbedrijf », niet de bepaling van artikel 242, betreffende de aanhoudingen « bij op heterdaad ontdekte misdaad of op heterdaad ontdekt wanbedrijf », wordt overgenomen naar luid waarvan aan de aangehouden persoon kennis wordt gegeven dat hij, binnen vierentwintig uren na zijn vrijheidsbeneming, voor een onderzoeksrechter zal verschijnen, tenzij hij in tussentijd weer in vrijh ...[+++]


puissent refuser de participer et, s’il s’agit de personnes condamnées, soient informées des conséquences éventuelles d’un tel refus.

het aanbod mogen weigeren en, in het geval van veroordeelde personen, op de hoogte worden gesteld van de mogelijke gevolgen van deze weigering.


Elle estime important que les personnes concernées soient informées aussi exactement et aussi complètement que possible sur le contenu de la recherche scientifique et le sort réservé aux gamètes et aux embroyons qui seront cédés.

Zij meent dat het van belang is dat de betrokken personen zo juist en zo volledig mogelijk worden geïnformeerd over de inhoud van het wetenschappelijk onderzoek en over het lot van de gameten of embryo's die worden afgestaan.


Avant de demander le consentement, celui qui procède à la recherche scientifique veille à ce que les personnes dont le consentement est requis soient informées par écrit de la finalité et de la nature de la recherche.

Alvorens toestemming wordt gevraagd, draagt degene die het wetenschappelijk onderzoek uitvoert er zorg voor dat degenen wier toestemming is vereist, schriftelijk worden ingelicht over het doel en de aard van het onderzoek.


1. Lorsqu’une personne est arrêtée et détenue à n’importe quel stade de la procédure pénale, les États membres veillent à ce que les documents relatifs à l’affaire en question détenus par les autorités compétentes qui sont essentiels pour contester de manière effective conformément au droit national la légalité de l’arrestation ou de la détention soient mis à la disposition de la personne arrêtée ou de son ...[+++]

1. Wanneer een persoon in enige fase van de strafprocedure is aangehouden en gedetineerd, zien de lidstaten erop toe dat de stukken betreffende de zaak die in het bezit zijn van de bevoegde autoriteiten en die essentieel zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de detentie overeenkomstig het nationale recht daadwerkelijk aan te vechten, ter beschikking worden gesteld van de aangehouden personen of hun advocaten.


Il faut que toutes les personnes concernées soient informées tant des avantages et bienfaits de la consommation modérée et responsable de vin que des méfaits de l’alcool.

Informatie over de voordelen van een matig en verantwoord wijnverbruik en over de schade die door alcohol kan worden aangericht, moet worden verstrekt aan alle betrokkenen.


Il est en effet vrai que l'article 3 actuel de la loi du 5 juin 2002 auquel vous faites référence, prévoit d'une part que les assurés sociaux soient informés de leurs droits au niveau du Maximum à facturer et, d'autre part, que les personnes morales qui sont tenues -réglementairement — de prendre des quotes-parts personnelles à charge, soient informées de l'octroi du Maximum à facturer.

Het is inderdaad zo dat het huidige artikel 3 van de wet van 5 juni 2002 waarnaar het geachte lid verwijst, enerzijds voorziet dat de sociale verzekerden geïnformeerd worden over hun rechten in de maximumfactuur, en anderzijds dat rechtspersonen die er — reglementair — toe gehouden zijn persoonlijke aandelen ten laste te nemen, geïnformeerd worden over de toekenning van de maximumfactuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes arrêtées soient informées ->

Date index: 2022-07-27
w