Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes concernées doivent fournir " (Frans → Nederlands) :

- l'insertion d'une faculté pour la FSMA, dans des circonstances exceptionnelles, dûment motivées par l'entreprise concernée, d'autoriser des dérogations au délai d'un an, visé à l'article 3, § 2, alinéa 2 du règlement, endéans lequel les entreprises réglementées dont les compliance officers ont été inscrits sur la liste provisoire doivent fournir à la FSMA la preuve de la réussite de l'examen.

- invoeren van de mogelijkheid voor de FSMA om, in uitzonderlijke en door de betrokken onderneming behoorlijk gemotiveerde omstandigheden, afwijkingen toe te staan van de termijn van één jaar als vastgesteld in artikel 3, § 2, tweede lid van het FSMA-reglement, waarover de gereglementeerde ondernemingen waarvan de complianceofficers werden ingeschreven op de voorlopige lijst beschikken om aan de FSMA het bewijs te leveren dat laatstgenoemden zijn geslaagd voor het examen.


Le Roi détermine le contenu et les conditions et modalités d'envoi des renseignements que doivent fournir les personnes visées au présent paragraphe à l'Office national précité.

De Koning bepaalt de inhoud en de voorwaarden en modaliteiten inzake toezending van de inlichtingen die de personen, bedoeld in deze paragraaf, moeten verstrekken aan voormelde Rijksdienst.


En outre, les personnes qui dirigent l'activité de la société en qualité d'administrateur ou de gérant doivent fournir un travail réel dans le cadre de l'entreprise agricole ».

Daarenboven moeten degenen die als bestuurder of zaakvoerder de leiding hebben van de activiteit die in de vennootschap wordt gevoerd, daadwerkelijke arbeid verrichten op het landbouwbedrijf ».


(8) Les personnes physiques qui agissent pour une entreprise ou association d'entreprises au travers d'une société de management sont assimilées à des personnes physiques, à moins que les faits dans un cas concret doivent amener à conclure que les agissements de la société de management concernée doivent être qualifiés d'agissements d'une entreprise qui est partie à l'infraction.

(8) Natuurlijke personen die voor een onderneming of ondernemingsvereniging optreden via een managementvennootschap worden gelijkgesteld met natuurlijke personen, tenzij gelet op de feiten in een concreet geval geoordeeld moet worden dat het optreden van de betrokken managementvennootschap beschouwd moet worden als het optreden van een bij de inbreuk betrokken onderneming.


Toutes les personnes concernées doivent, bien entendu, être convoquées et entendues et, ensuite, une nouvelle 'feuille de route' est établie pour chaque dossier séparément: la formalisation d'une administration personnalisée.

Alle betrokkenen moeten daarbij uiteraard opgeroepen en gehoord worden, en vervolgens wordt voor ieder dossier apart een nieuwe 'feuille de route' opgesteld: de formalisering van een gepersonaliseerd bewind.


des mécanismes doivent fournir une évaluation de la dangerosité des personnes concernées et des risques de récidive de ces personnes;

— er moet voorzien worden in mechanismen ter beoordeling van zowel het gevaar dat de betrokkenen vormen als van de risico's van recidive bij hen;


des mécanismes doivent fournir une évaluation de la dangerosité des personnes concernées et des risques de récidive de ces personnes;

— er moet voorzien worden in mechanismen ter beoordeling van zowel het gevaar dat de betrokkenen vormen als van de risico's van recidive bij hen;


La première s'adresse aux centres, lesquels doivent fournir aux parties concernées une information loyale, c'est-à-dire la plus complète possible et ce, sur les différents aspects de leur démarche, lesquels peuvent être médicaux, psychologiques, légaux ou financiers.

De eerste geldt voor de centra, die de betrokkenen eerlijke informatie moeten geven, dat wil zeggen zo volledig mogelijke informatie over alle aspecten van hun aanpak. Die aspecten kunnen medisch, psychologisch, wettelijk of financieel zijn.


La première s'adresse aux centres, lesquels doivent fournir aux parties concernées une information loyale, c'est-à-dire la plus complète possible et ce, sur les différents aspects de leur démarche, lesquels peuvent être médicaux, psychologiques, légaux ou financiers.

De eerste geldt voor de centra, die de betrokkenen eerlijke informatie moeten geven, dat wil zeggen zo volledig mogelijke informatie over alle aspecten van hun aanpak. Die aspecten kunnen medisch, psychologisch, wettelijk of financieel zijn.


La première s'adresse aux centres qui doivent fournir aux parties concernées une information loyale, c'est-à-dire la plus complète possible et ce, sur les différents aspects de leur démarche, qui peuvent être médicaux, psychologiques, légaux ou financiers.

Ten eerste geldt er een informatieplicht voor de centra, die de betrokkenen eerlijke informatie moeten geven, dat wil zeggen zo volledig mogelijke informatie over alle aspecten van hun aanpak. Die aspecten kunnen medisch, psychologisch, wettelijk of financieel zijn.


w