Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes environ seraient " (Frans → Nederlands) :

Enfin, selon les données cliniques du SPF Santé publique, entre 200 et 300 personnes environ seraient hospitalisées chaque année en raison de la maladie de Lyme.

Tot slot geeft de FOD Volksgezondheid aan dat ongeveer 200 tot 300 personen per jaar gehospitaliseerd worden voor de ziekte van Lyme.


Le secteur de la capture, qui compte environ 82 000 navires et emploie 98 500 équivalents temps plein (ETP), est le secteur qui serait le plus touché par les modifications qui pourraient être apportées aux règlements relatifs aux mesures techniques.Sur ces quelque 82 000 navires de pêche, près de 98 % seraient considérés comme des micro-entreprises employant moins de 10 personnes et dont le chiffre d’affaires annuel et/ou le total ...[+++]

De vangstsector, die over ongeveer 82 000 vaartuigen beschikt en 98 500 voltijdequivalenten tewerkstelt, wordt het meest getroffen door mogelijke wijzigingen van de verordeningen inzake technische maatregelen.Van die ongeveer 82 000 vissersvaartuigen kunnen er bijna 98 % worden aangemerkt als micro-ondernemingen met minder dan tien werknemers en met een jaarlijkse omzet en/of een jaarlijks balanstotaal van hooguit 2 miljoen EUR.


M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaire ...[+++]

M. overwegende dat, tussen eind august en begin oktober 2014, troepen van Libisch Dageraad een omvangrijke operatie hebben uitgevoerd tegen gewapende groepen van Warshafana; overwegende dat volgens berichten beide partijen hun toevlucht namen tot willekeurige beschietingen; overwegende dat de beschietingen tot de dood van meer dan 100 mensen en een humanitaire crisis hebben geleid, waarbij in december 2014 naar schatting ten minste 120 000 mensen in het westelijke gedeelte van het land ontheemd zijn, en acute tekorten aan voedsel en medische benodigdheden veel voorkomen; overwegende dat eind november 2014 meer dan 170 mensen volgens meldingen gedood zijn in de bergen van Nafus ...[+++]


A. considérant que, selon les estimations des Nations unies, le nombre des victimes en Syrie a dépassé les 5.400 au cours des onze longs mois du soulèvement, et soulignant la difficulté d'actualiser ces statistiques du fait que certaines zones, comme des quartiers de la ville de Homs, sont totalement interdites d'accès; que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69.000 personnes ont été emprisonnées, que 32.000 d'entre elles ont été relaxées et que 12.400 personnes environ ont fui vers les pays voisins; que, d ...[+++]

A. overwegende dat volgens schattingen van de VN het dodental ten gevolge van de nu reeds 11 maanden durende opstand is opgelopen tot meer dan 5.400, maar dat het moeilijk is om deze cijfers up to date te houden omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig afgesloten zijn; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.4000 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden; overwegende dat het Kinderfonds van de Verenigde Naties rap ...[+++]


Si on devait appliquer une étude effectuée en France (SUMER 2003) sans adaptation à la population belge, environ 1% de la population active, donc environ 42 250 personnes, seraient exposées sur le lieu de travail aux substances reprotoxiques connues.

Indien men de resultaten van een in Frankrijk uitgevoerde studie (SUMER 2003) zonder aanpassing zou toepassen op de Belgische bevolking, dan zou ongeveer 1% van de actieve bevolking, dus ongeveer 42 250 personen, op de werkvloer blootgesteld zijn aan gekende reprotoxische stoffen.


4. condamne fermement l'attaque par des forces iraquiennes du camp d'Ashraf, le 1 septembre 2013, au cours de laquelle 52 Iraniens ont été tués, sept personnes enlevées, dont six femmes, qui, selon la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, seraient détenues à Bagdad, et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; exprime son soutien aux efforts de l'UNAMI, qui cherche à reloger hors d'Iraq les 3 000 habitants environ du camp; ...[+++]

4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de inval door Iraakse veiligheidstroepen in het vluchtelingenkamp Ashraf op 1 september 2013, waarbij 52 Iraanse vluchtelingen werden gedood en 7 bewoners werden weggevoerd, waaronder 6 vrouwen die naar vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton verklaart, vermoedelijk in Bagdad worden vastgehouden, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating; betuigt zijn steun voor het werk van de UNAMI, die probeert de ongeveer 3 000 bewoners van het kamp ergens buiten Irak onder te brengen;


Le ministère public néerlandais a connaissance d'un millier de victimes de la fraude à l'investissement commise par l'entreprise Quality Investments dans le cadre de contrats d'assurance-vie; environ 600 de ces personnes seraient des citoyens belges.

Bij het Nederlands openbaar ministerie zijn ongeveer 1.000 gedupeerden bekend van de beleggingsfraude in levensverzekeringen via het bedrijf Quality Investments, en daarvan zouden er om en bij de 600 burgers van België zijn.


Selon un article paru dans La Dernière Heure, environ un tiers des cartes de stationnement pour personnes handicapées ne seraient pas valables.

Volgens de La Dernière Heure zou zowat een derde van de parkeerkaarten voor gehandicapten ongeldig zijn.


Ainsi, la Suisse compte environ 1,5 million d'étrangers en situation légale et il ressort d'une étude d'avril 2003 du Registre central des étrangers de ce pays que 514 250 personnes seraient concernées par le transit saisonnier.

In Zwitserland bijvoorbeeld zijn grofweg 1,5 miljoen buitenlanders met een wettelijke verblijfsstatus en volgens een onderzoek van het Zwitserse Ausländerzentralregister van april 2003 zijn 514.250 personen betrokken bij seizoensdoorreis.


La plupart des personnes mobiles seraient des étudiants ou des diplômés de fraîche date qui vont passer une année environ à l'étranger avant de revenir dans leur pays pour travailler.

Vele mobiele personen zijn blijkbaar studenten en pas afgestudeerden die een jaar in het buitenland verblijven, voor zij naar huis terugkeren om te beginnen met werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes environ seraient ->

Date index: 2024-07-22
w