Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes handicapées occupées oscille autour " (Frans → Nederlands) :

Il faut cependant constater que le pourcentage effectif de personnes handicapées occupées oscille autour des 2 % (586/28.209).

Er mag evenwel aangenomen worden dat het werkelijke percentage van tewerkstelling van personen met een handicap schommelt rond de 2 % (586/28 209).


Il faut cependant constater que, si on s’en tient au seul chiffre connu, le pourcentage de personnes handicapées occupées oscille autour des 2 % (586/30049).

Er mag evenwel aangenomen worden dat het percentage van tewerkstelling van personen met een handicap schommelt rond de 2 % (586/30.049).


Au 31 août 2009, 30 049 personnes étaient occupées au sein du SPF Finances, on peut donc considérer que le pourcentage de personnes handicapées occupées à cette date oscille autour des 2 % (586/30 049).

Op 31 augustus 2009 waren er 30 049 personeelsleden tewerkgesteld bij de FOD Financiën. Er mag dan ook worden aangenomen dat het percentage van tewerkstelling van personen met een handicap schommelt rond de 2 % (586/30 049).


Les personnes handicapées du travail occupées dans les ateliers protégés sont engagées en vertu d'un contrat de travail pour ouvriers ou employés.

De in de beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen met een arbeidshandicap worden aangeworven krachtens een arbeidsovereenkomst voor arbeiders of voor bedienden.


Des études montrent que la pension moyenne d'une personne âgée se situe entre 600 et 900 euros, alors que la facture de séjour en maison de repos s'élève à un montant oscillant autour des 1 300 euros par mois [environ 1 100 euros pour le prix de la journée (2) et 200 euros pour les suppléments (3)].

Studies wijzen uit dat het gemiddelde pensioen van een bejaarde tussen de 600 en 900 euro schommelt, terwijl de rusthuisfactuur rond een bedrag van 1 300 euro per maand schommelt [ongeveer 1 100 euro dagprijs (2) + 200 euro supplementen (3)].


Des études montrent que la pension moyenne d'une personne âgée se situe entre 600 et 900 euros, alors que la facture de séjour en maison de repos s'élève à un montant oscillant autour des 1 300 euros par mois [environ 1 100 euros pour le prix de la journée (2) et 200 euros pour les suppléments] (3) .

Studies wijzen uit dat het gemiddelde pensioen van een bejaarde schommelt rond de 600 tot 900 euro, alwaar de rusthuisfactuur maandelijks schommelt rond 1 300 (+/- 1 100 euro dagprijs (2) + 200 euro supplementen) (3) .


«autre forme de logement : autre structure que celles mentionnées aux 4°, 5°, 7° et 10°, occupée par des personnes handicapées, seules ou en communauté, et qui est agréée par l'Office; »

"8° andere woonvorm: een andere structuur dan die vermeld in de bepalingen onder 4°, 5°, 7° en 10°, waar gehandicapten alleen of in gemeenschap wonen en die erkend is door de Dienst; "


6. salue l'engagement personnel du commissaire Barnier concernant les négociations actuelles autour d'un traité sur les limitations et les exceptions en matière de droits d'auteur en faveur des malvoyants et des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés; demande à la Commission de veiller à ce que des aides pour les personnes souffrant de déficiences visuelles soient généralement disponibles afin de faciliter l'accès de ces personnes aux produits et aux services audiovisuels; estime que l'article 7 de la directi ...[+++]

6. is ingenomen met de persoonlijke toezegging van Commissaris Barnier in het kader van de lopende onderhandelingen over een verdrag inzake auteursrechtelijke beperkingen en uitzonderingen voor visueel gehandicapten en personen met een leeshandicap; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat hulpmiddelen voor de toegang van slechtzienden tot audiovisuele producten en diensten algemeen beschikbaar worden; is van oordeel dat artikel 7 van de richtlijn daarom geherformuleerd moet worden en krachtiger, bindende bewoordingen moet krijgen, op grond waarvan aanbieders van audiovisuele mediadiensten verplicht zijn ervoor te zorgen dat hun dien ...[+++]


En plus de créer des lieux de travail de qualité, j’estime également que l’emploi des personnes handicapées constitue un objectif vital, étant donné que leur taux d’emploi oscille entre 60 et 70 %, atteignant même 90 % dans certains États membres.

Naast het creëren van kwalitatieve banen vind ik de tewerkstelling van gehandicapten echter ook een essentieel doel, want het werkloosheidspercentage onder deze groep bedraagt 60 à 70 procent, en in sommige lidstaten zelfs 90 procent.


20. estime que pour pouvoir faire face aux problèmes que pose un chômage fort, et sa hausse, notamment chez les jeunes et les personnes handicapées, aux inégalités croissantes et à une large pauvreté, l'Union européenne a besoin d'un projet social nouveau et ambitieux dans le cadre sa stratégie pour 2020, fondé sur le plein emploi de qualité, l'intégration sociale et la lutte contre la pauvreté; demande que ce nouveau projet social intégré à la stratégie s'articule autour d'objecti ...[+++]

20. is van mening dat de grote en nog toenemende werkloosheid, vooral onder jongeren en gehandicapten, alsook de toenemende ongelijkheid en wijdverbreide armoede alleen volledig aangepakt kunnen worden als de EU een nieuwe ambitieuze sociale agenda krijgt in het kader van een strategie 2020 die stoelt op hoogwaardige volledige werkgelegenheid, sociale insluiting en armoedebestrijding; wenst dat deze nieuwe sociale agenda in het kader van de strategie gestuurd wordt door een reeks ambitieuze doelstellingen voor het terugdringen van de ...[+++]


w