Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes possèdent clairement » (Français → Néerlandais) :

Le Code de la route précise clairement que les personnes inscrites au registre de la population de notre pays et possédant un véhicule doivent également le faire immatriculer en Belgique.

De verkeerscode stelt duidelijk dat al wie in ons land in het bevolkingsregister ingeschreven is en een voertuig bezit, dat voertuig ook in België moet laten inschrijven.


Quel est le point de vue de la présidence irlandaise à cet égard, compte tenu de cette importante augmentation et étant donné que ces personnes possèdent clairement le droit d’asile et se trouvent en situation de détresse, mais qu’elles arrivent en nombre?

Hoe kijkt het Ierse voorzitterschap hier tegenaan, gezien de gestegen aantallen en het feit dat deze mensen duidelijk recht op asiel hebben en in nood zijn, maar ook in steeds grotere getale in de EU aankomen?


Pourtant, les personnes handicapées possèdent clairement un potentiel leur permettant de participer activement au développement de leur pays.

Toch is het duidelijk dat gehandicapten actief zouden kunnen meewerken aan de ontwikkeling van hun land.


(7) Il convient que les personnes physiques qui possèdent l'honorabilité et la capacité professionnelle requises soient identifiées clairement et désignées auprès des autorités compétentes.

(7) De natuurlijke personen die over de vereiste betrouwbaarheid en vakbekwaamheid beschikken, moeten duidelijk worden geïdentificeerd en bij de bevoegde instanties worden aangemeld.


(7) Il convient que les personnes physiques qui possèdent l'honorabilité et la capacité professionnelle requises soient identifiées clairement et désignées auprès des autorités compétentes.

(7) De natuurlijke personen die over de vereiste betrouwbaarheid en vakbekwaamheid beschikken, moeten duidelijk worden geïdentificeerd en bij de bevoegde instanties worden aangemeld.


(7) Il convient que les personnes physiques qui possèdent l’honorabilité et la capacité professionnelle requises soient identifiées clairement et désignées auprès des autorités compétentes.

(7) De natuurlijke personen die over de vereiste betrouwbaarheid en vakbekwaamheid beschikken, moeten duidelijk worden geïdentificeerd en bij de bevoegde instanties worden aangemeld.


Les dispositions du présent arrêté sont également applicables aux personnes autres que celles visées au § 1 qui gèrent pour leur propre compte un établissement similaire à ceux visés à l'article 1 ou tout cabinet où sont prodigués des soins de santé, qui ne possède pas la personnalité juridique, à la condition que ces personnes tiennent une comptabilité faisant apparaître clairement toutes les opérations de recettes et de dépenses ...[+++]

De bepalingen van dit besluit zijn eveneens van toepassing op de personen andere dan deze bedoeld in § 1 die voor hun eigen rekening een inrichting als deze bedoeld in artikel 1 beheren of een kabinet waar geneeskundige zorgen worden verstrekt, die geen rechtspersoonlijkheid bezitten, op voorwaarde dat deze personen een boekhouding voeren die elke verrichting inzake ontvangsten en uitgaven met betrekking tot de desbetreffende inrichting duidelijk doet uitkomen».


Les informations transmises par les États membres montrent clairement que les personnes se plaignant de discrimination sont davantage susceptibles de s’adresser à un tel organisme qu’à un tribunal, principalement parce que le premier possède une expertise spécifique et que le consulter est gratuit et implique moins de formalités administratives.

Uit de gegevens van de lidstaten blijkt duidelijk dat personen die zich beklagen over discriminatie, zich eerder tot een instantie voor gelijke behandeling wenden dan tot een rechtbank, hoofdzakelijk vanwege de specifieke expertise van de instanties, maar ook omdat hun bijstand gratis is en de toegang minder bureaucratisch.


Une lecture approfondie de l'article précité expose clairement qu'un bien immobilier et ses propriétaires tombent sous l'application de cette réglementation lorsqu'ils répondent à trois conditions cumulatives : la condition matérielle - il doit s'agir d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles - l'exigence de la pluralité - le droit de propriété de cet immeuble ou ce groupe d'immeubles appartient à différentes personnes, au moins deux, et une condition intellectuelle - le droit de propriété entre ces différentes personnes doit être répa ...[+++]

Een grondige lezing van dit artikel maakt duidelijk dat een onroerend goed en haar eigenaars onder toepassing van deze regeling vallen wanneer aan drie cumulatieve voorwaarden is voldaan: de materiële voorwaarde - het moet gaan om een gebouw of een groep van gebouwen - de pluraliteitsvereiste - het eigendomsrecht van dat gebouw of die groep van gebouwen behoort toe aan verschillende personen, minstens twee, en een intellectuele voorwaarde - het eigendomsrecht tussen die verschillende personen moet op een zodanige wijze zijn verdeeld dat iedere mede-eigenaar een privatief gedeelte en een aandeel in de gemeenschappelijke onroerende bestand ...[+++]


w