Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes qui estiment avoir subi » (Français → Néerlandais) :

11. est d'avis que les personnes qui estiment avoir été lésées par des gardes-frontières portant l'insigne de Frontex devraient avoir le droit de déposer une plainte; invite instamment Frontex à garantir une totale confidentialité et à ne pas divulguer l'identité du plaignant à des tiers sans son accord, à moins d'y être tenue légalement sur la base d'une décision judiciaire; pense, en outre, que Frontex devrait veiller à ce que tout soit fait pour éviter tout conflit d'intérêts pendant le traitement des plaintes;

11. is van oordeel dat personen die zich onjuist behandeld voelen door grenswachters die het insigne van Frontex dragen het recht moeten hebben om een klacht in te dienen; dringt er bij Frontex op aan volledige vertrouwelijkheid te waarborgen en de identiteit van de klager niet aan derden vrij te geven zonder dat de klager hiermee heeft ingestemd, behalve in gevallen waarin een rechterlijke uitspraak het agentschap hiertoe verplicht; is voorts van oordeel dat Frontex ervoor ...[+++]


11. est d'avis que les personnes qui estiment avoir été lésées par des gardes-frontières portant l'insigne de Frontex devraient avoir le droit de déposer une plainte; invite instamment Frontex à garantir une totale confidentialité et à ne pas divulguer l'identité du plaignant à des tiers sans son accord, à moins d'y être tenue légalement sur la base d'une décision judiciaire; pense, en outre, que Frontex devrait veiller à ce que tout soit fait pour éviter tout conflit d'intérêts pendant le traitement des plaintes;

11. is van oordeel dat personen die zich onjuist behandeld voelen door grenswachters die het insigne van Frontex dragen het recht moeten hebben om een klacht in te dienen; dringt er bij Frontex op aan volledige vertrouwelijkheid te waarborgen en de identiteit van de klager niet aan derden vrij te geven zonder dat de klager hiermee heeft ingestemd, behalve in gevallen waarin een rechterlijke uitspraak het agentschap hiertoe verplicht; is voorts van oordeel dat Frontex ervoor ...[+++]


De ce fait, les procédures seront également ouvertes aux personnes qui estiment avoir subi un dommage causé par des risques psychosociaux, sans qu'il soit nécessairement question de violence ou de harcèlement.

Op deze wijze worden de procedures ook open gesteld voor diegenen die menen schade te hebben ondervonden ingevolge psychosociale risico's, zonder dat noodzakelijk sprake is van geweld of pestgedrag.


De ce fait, les procédures seront également ouvertes aux personnes qui estiment avoir subi un dommage causé par des risques psychosociaux, sans qu'il soit nécessairement question de violence ou de harcèlement.

Op deze wijze worden de procedures ook open gesteld voor diegenen die menen schade te hebben ondervonden ingevolge psychosociale risico's, zonder dat noodzakelijk sprake is van geweld of pestgedrag.


En conclusion, je ne peux qu'inciter vivement les agriculteurs qui estiment avoir subi des pertes à adresser une requête officielle auprès de leur commune afin de faire constater ces pertes par la commission communale de constat de dégâts aux cultures.

Kortom, ik kan er bij de landbouwers die van mening zijn dat zij verlies hebben geleden enkel op aandringen om een officiële aanvraag in te dienen bij hun gemeente, om deze verliezen te laten vaststellen door de gemeentelijke commissie tot vaststelling van schade aan teelten.


1. Les États membres veillent à ce que des procédures judiciaires ou administratives accélérées soient mises en œuvre, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, des procédures de conciliation, visant à faire respecter les obligations découlant de l'article 45 du traité et des articles 1 à 10 du règlement (UE) n° 492/2011, et soient accessibles à tous les travailleurs et aux membres de leur famille qui estiment avoir subi ou subir des discriminations, ou que leur droit de ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle werknemers en hun familieleden die van oordeel zijn dat zij het slachtoffer zijn of geworden zijn van discriminatie of ongerechtvaardigde beperkingen van hun recht op vrij verkeer of die zich onrechtvaardig behandeld voelen omdat het beginsel van gelijke behandeling niet op hen is toegepast, versnelde juridische en/of administratieve procedures – met inbegrip van verzoeningsprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten – kunnen inroepen om de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 van het Verdrag en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 te doen naleven, zelfs als de verhoudi ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que des procédures judiciaires ou administratives, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, des procédures de conciliation, visant à faire respecter les obligations découlant de l'article 45 du traité et des articles 1 à 10 du règlement (UE) n° 492/2011, soient mises en place et accessibles à tous les travailleurs et aux membres de leur famille qui estiment avoir subi ou subir des discriminations ou que leur droit de circuler librement ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle werknemers en hun familieleden die van oordeel zijn dat zij het slachtoffer zijn of geworden zijn van discriminatie of ongerechtvaardigde beperkingen, waaronder dubbele belastingheffing, van hun recht op vrij verkeer of die zich onrechtvaardig behandeld voelen omdat het beginsel van gelijke behandeling niet op hen is toegepast, juridische en/of administratieve procedures – met inbegrip van verzoeningsprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten – kunnen inroepen om de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 van het Verdrag en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 te doen nal ...[+++]


Suivant l'article 5bis, § 1 , du titre préliminaire du Code de procédure pénale, la personne qui déclare avoir subi un dommage découlant d'une infraction peut acquérir la qualité de personne lésée par une déclaration faite en personne ou par avocat auprès du parquet compétent.

Volgens artikel 5bis, § 1, van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering verkrijgt de hoedanigheid van benadeelde persoon degene die verklaart schade te hebben geleden veroorzaakt door een misdrijf. Voorts wordt de verklaring bij het bevoegde parket gedaan in persoon of door een advocaat.


Toutefois, dans certaines circonstances, le décès de l'acheteur ou des dommages causés à sa personne ou à toute autre personne pourraient donner lieu à une action en responsabilité fondée sur un défaut de conformité des marchandises; en outre, l'action que l'acheteur exerce contre le vendeur pour avoir subi une perte pécuniaire pourrait être fondée sur des dommages causés à des personnes autres que lui-même y compris un sous-acquéreur.

In sommige omstandigheden zou het overlijden van de koper of de schade aan zijn persoon of aan enige ander persoon aanleiding kunnen geven tot een aansprakelijkheidsvordering gegrond op een gebrek aan overeenstemming van de goederen; bovendien zou de vordering van de koper tegen de verkoper wegens een geldelijk verlies gegrond kunnen zijn op schade veroorzaakt aan andere personen dan hemzelf, daaronder begrepen de derde-verkrijger.


3 bis. Les États membres appliquent la procédure normale aux personnes particulièrement vulnérables, y compris les enfants isolés et les personnes susceptibles d'avoir subi des traumatismes ou des violences sexuelles.

3 bis. De lidstaten passen de normale procedure toe bij bijzonder kwetsbare personen, met inbegrip van gescheiden kinderen en personen die te maken hebben gehad met een trauma of seksueel geweld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui estiment avoir subi ->

Date index: 2022-07-22
w