Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification
Pensionné
Personne retraitée
Personne âgée retraitée à bas revenus

Traduction de «personnes retraitées doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne retraitée [ pensionné ]

gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


personne âgée retraitée à bas revenus

gepensioneerde met lager inkomen


les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur

de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les étudiants et les personnes sans emploi rémunéré, comme les personnes retraitées, doivent disposer de ressources suffisantes pour eux-mêmes et les membres de leur famille, afin de ne pas devenir une charge pour le système d’assistance sociale du pays d’accueil, et d’une assurance maladie complète.

Studenten en andere personen die geen betaalde arbeid verrichten, zoals gepensioneerden, moeten over voldoende financiële middelen beschikken voor henzelf en hun familie, zodat ze geen belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland, en een verzekering hebben die de ziektekosten in het gastland volledig dekt.


Les étudiants et les personnes sans emploi rémunéré, comme les personnes retraitées, doivent disposer de ressources suffisantes pour eux-mêmes et les membres de leur famille, afin de ne pas devenir une charge pour le système d’assistance sociale du pays d’accueil, et d’une assurance maladie complète;

Studenten en andere personen die geen betaalde arbeid verrichten, zoals gepensioneerden, moeten over voldoende financiële middelen beschikken voor henzelf en hun familie, zodat ze geen belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland, en een verzekering hebben die de ziektekosten in het gastland volledig dekt;


14. soutient la proposition de la Commission de fixer des objectifs relatifs à réduction de la pauvreté (pauvreté en général, pauvreté des enfants et des travailleurs, et pauvreté persistante, de longue durée), à l'instauration d'un revenu minimal pour les personnes retraitées, à la qualité des soins de santé et à l'accès à ces derniers (pour réduire la mortalité infantile, améliorer l'état de santé et l'espérance de vie, etc.) pour la prochaine phase de la stratégie de l'Union européenne en matière d'inclusion et de protection sociales; insiste sur le fait que de tels objectifs doivent ...[+++]

14. steunt het Commissievoorstel om voor de volgende fase van de EU-strategie voor sociale integratie en bescherming doelen te stellen voor het terugdringen van de armoede (in het algemeen, onder kinderen, onder werkende armen en aanhoudende langdurige armoede), voor een minimaal inkomensniveau door middel van pensioenen en beschikbaarheid en kwaliteit van gezondheidszorg (vermindering van de kindersterfte, verbetering van de gezondheidstoestand en levensverwachting enz.); herhaalt dat dit soort doelen eveneens moet worden gesteld vo ...[+++]


Les étudiants et les personnes sans emploi rémunéré, comme les personnes retraitées, doivent disposer de ressources suffisantes pour eux-mêmes et les membres de leur famille, afin de ne pas devenir une charge pour le système d’assistance sociale du pays d’accueil, et d’une assurance maladie complète.

Studenten en andere personen die geen betaalde arbeid verrichten, zoals gepensioneerden, moeten over voldoende financiële middelen beschikken voor henzelf en hun familie, zodat ze geen belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland, en een verzekering hebben die de ziektekosten in het gastland volledig dekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les étudiants et les personnes sans emploi rémunéré, comme les personnes retraitées, doivent disposer de ressources suffisantes pour eux-mêmes et les membres de leur famille, afin de ne pas devenir une charge pour le système d’assistance sociale du pays d’accueil, et d’une assurance maladie complète;

Studenten en andere personen die geen betaalde arbeid verrichten, zoals gepensioneerden, moeten over voldoende financiële middelen beschikken voor henzelf en hun familie, zodat ze geen belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland, en een verzekering hebben die de ziektekosten in het gastland volledig dekt;


10. estime que la flexibilité et la sécurité doivent être utilisées en faveur des publics socialement défavorisés, en particulier les femmes et les personnes âgées, qui sont davantage exposés au risque d'être touchés par l'extrême pauvreté, ce qui a été mis en évidence dans les études de la Commission, et qu'il convient d'adopter, à cet effet, une approche équilibrée des intérêts des femmes actives, ainsi que des femmes retraitées, mais également de ...[+++]

10. meent dat flexibiliteit en bescherming moet worden geboden aan de sociaal zwakkeren, met name vrouwen en ouderen, die meer zijn blootgesteld aan het risico van extreme armoede, hetgeen is gebleken uit de studies van de Commissie; en dat derhalve moet worden gekozen voor een evenwichtige aanpak met betrekking tot de belangen van werkende vrouwen, alsook gepensioneerde vrouwen, maar ook in verband met de integratie van het potentieel van vrouwen en een actieve bijdrage aan bevordering van de economische groei;


9. estime que les régimes publics de pensions, de par les effets marqués qu'ils produisent intrinsèquement en termes de redistribution, continuent à jouer un rôle capital pour ce qui est d'assurer une allocation et une répartition socialement acceptables des revenus en faveur des personnes retraitées; estime que tous les régimes publics de pensions doivent contribuer à la lutte contre la pauvreté, notamment en assurant des pensions minimales garanties d'un niveau suffisant;

9. concludeert dat openbare pensioenregelingen, dankzij hun intrinsieke herverdelingskarakter, van essentieel belang blijven voor een maatschappelijk verantwoorde toekenning en verdeling van inkomens voor gepensioneerden; is het standpunt toegedaan dat alle openbare pensioenregelingen moeten bijdragen aan de strijd tegen de armoede, onder andere door middel van een voldoende hoog en gegarandeerd minimumniveau voor pensioenen;




D'autres ont cherché : directive qualification     pensionné     personne retraitée     personnes retraitées doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes retraitées doivent ->

Date index: 2024-12-18
w