Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes soient aussi ouvertes " (Frans → Nederlands) :

Il convient également de veiller à ce que les accords qui seront conclus soient aussi ouverts que possible.

Ook moet erop worden toegezien dat de akkoorden die zullen worden gesloten, zo open mogelijk zijn.


Il convient également de veiller à ce que les accords qui seront conclus soient aussi ouverts que possible.

Ook moet erop worden toegezien dat de akkoorden die zullen worden gesloten, zo open mogelijk zijn.


Nous nous efforçons de garantir que les communications entre les personnes soient aussi ouvertes que possible.

Wij streven naar een zo onbelemmerd mogelijke communicatie tussen mensen.


M. Joris Van Hauthem émet des doutes quant aux arguments opposés par le vice-premier ministre aux amendements nº 2 et nº 9. Désormais, le recours en annulation après question préjudicielle sera aussi ouvert aux particuliers, personnes physiques ou morales.

De heer Joris Van Hauthem heeft zijn twijfels bij de argumenten van de vice-eerste minister tegen de amendementen nr. 2 en nr. 9. Voortaan zal het beroep tot vernietiging na een prejudiciële vraag ook openstaan voor particulieren, natuurlijke personen of rechtspersonen.


Dans le secteur médical par exemple, il arrive fréquemment que des personnes employées dans un cabinet ministériel soient aussi actives au sein d'une caisse d'assurance-maladie, à l'INAMI, au Centre fédéral d'expertise, etc.

In de medische sector bijvoorbeeld gebeurt het vaak dat mensen die werkzaam zijn op een kabinet van een minister ook actief zijn bij een ziekenfonds, het RIZIV, het Federaal Kenniscentrum, enz.


16. souligne que le traité de Lisbonne devait constituer un pas en avant pour veiller à ce que les procédures de prise de décision soient plus transparentes et démocratiques, reflétant ainsi la volonté affichée dans le traité de rapprocher les peuples d'Europe, procédures dans le cadre desquelles les décisions sont prises de façon aussi ouverte que faire se peut, et aussi proche que possible des citoyens, en renforçant le rôle du Parlement européen et des parlements nationaux, prévoyant ainsi ...[+++]

16. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstelling van het EU-Verdrag om te werken aan de totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa, waarin besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen, het Verdrag van Lissabon ten doel had om de besluitvormingsprocedures transparanter en democratischer te maken door middel van versterking van de rol van het Europees Parlement en de nationale parlementen, om aldus te voorzien in democratischer en transparanter procedures voor de vaststelling van de wetgeving van de Unie, die buitengewoon belangrijk is gezien de gevolgen voor ...[+++]


16. souligne que le traité de Lisbonne devait constituer un pas en avant pour veiller à ce que les procédures de prise de décision soient plus transparentes et démocratiques, reflétant ainsi la volonté affichée dans le traité de rapprocher les peuples d'Europe, procédures dans le cadre desquelles les décisions sont prises de façon aussi ouverte que faire se peut, et aussi proche que possible des citoyens, en renforçant le rôle du Parlement européen et des parlements nationaux, prévoyant ainsi ...[+++]

16. benadrukt dat, overeenkomstig de doelstelling van het EU-Verdrag om te werken aan de totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa, waarin besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen, het Verdrag van Lissabon ten doel had om de besluitvormingsprocedures transparanter en democratischer te maken door middel van versterking van de rol van het Europees Parlement en de nationale parlementen, om aldus te voorzien in democratischer en transparanter procedures voor de vaststelling van de wetgeving van de Unie, die buitengewoon belangrijk is gezien de gevolgen voor ...[+++]


« Art. 1 bis. — Les véhicules automoteurs destinés à circuler sur le sol, qui peuvent être actionnés par une force mécanique et qui sont utilisés exclusivement pour des manifestations folkloriques sont assimilés aux remorques, au sens de l'article 1 , 5º, à condition que leur force mécanique ne soit pas employée lorsqu'ils circulent sur la voie publique, les terrains ouverts au public et les terrains non publics mais ouverts à un certain nombre de personnes ayant le droit de les fréquenter, et qu'ils ...[+++]

« Art. 1 bis. — Rij- of voertuigen bestemd om zich over de grond te bewegen en die door een mechanische kracht kunnen worden aangedreven en uitsluitend gebruikt worden voor folkloristische manifestaties, worden gelijkgesteld met aanhangwagens, zoals bedoeld in artikel 1, 5º, op voorwaarde dat de mechanische kracht niet wordt aangewend wanneer zij worden ingezet op de openbare weg, op terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen die het r ...[+++]


7. fait observer qu'il est de l'intérêt de l'Union européenne que les marchés mondiaux des services soient exactement aussi ouverts que les marchés des biens; souligne, à cet égard, l'importance des marchés financiers et constate qu'il y a là nécessité de marchés européens des produits agricoles et des biens plus ouverts;

7. benadrukt dat het in het belang van de Europese Unie is dat de wereldmarkten voor diensten net zo open zijn als die voor goederen; onderstreept in het licht hiervan het belang van financiële markten en stelt vast dat hiervoor vrijere Europese markten voor landbouw en goederen nodig zijn;


De nombreuses résolutions adoptées par l’Assemblée générale des Nations unis prient instamment, entre autres, l’Iran de renoncer dans sa législation et dans la pratique à toutes les discriminations visant des personnes, dont des Arabes, qui appartiennent à des minorités, afin de garantir que ces minorités bénéficient de conditions de scolarité aussi bonnes que tout autre ressortissant iranien et que de telles affaires soient abordées ouvertemen ...[+++]

In de genoemde resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties wordt Iran opgeroepen uit de wet en de praktijk alle vormen van discriminatie tegen minderheden, zoals de Arabieren, te schrappen om te waarborgen dat zij dezelfde gelijke kansen hebben op onderwijs als alle andere Iraniërs en dat deze kwesties openlijk worden besproken in volledige samenwerking met deze minderheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes soient aussi ouvertes ->

Date index: 2021-02-20
w