Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes âgées démentes doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Les pays concernés par l’élargissement doivent donc intensifier leurs efforts visant à mieux intégrer leur population rom, y compris les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, parmi lesquels se trouvent de nombreux Roms.

De uitbreidingslanden moeten derhalve hun inspanningen opvoeren om hun Romabevolking verder te integreren, onder wie vluchtelingen en binnenlandse ontheemden, van wie er velen Roma zijn.


Les efforts déployés par la Commission doivent donc être soutenus par des actions de la part des autorités nationales, régionales et locales afin que les personnes handicapées ne soient pas laissées pour compte.

De inspanningen van de Commissie moeten daarom gepaard gaan met maatregelen van de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten om ervoor te zorgen dat mensen met een handicap niet in de kou blijven staan.


Les soins palliatifs revêtent une importance cruciale durant la phase terminale de la maladie et les personnes âgées démentes doivent donc pouvoir en bénéficier.

Wanneer men zich in de terminale fase bevindt is palliatieve zorg van groot belang en deze dient dan ook op de juiste wijze tot bij de demente bejaarden te worden gebracht.


Les soins palliatifs revêtent une importance cruciale durant la phase terminale de la maladie et les personnes âgées démentes doivent donc pouvoir en bénéficier.

Wanneer men zich in de terminale fase bevindt is palliatieve zorg van groot belang en deze dient dan ook op de juiste wijze tot bij de demente bejaarden te worden gebracht.


Les mesures envisagées concernent différents droits procéduraux accordés aux suspects et aux personnes poursuivies, et qui, de l'avis tant des États membres que des parties prenantes, doivent être renforcés par une action au niveau de l’UE et doivent donc être considérés comme une pierre à apporter à un édifice.

De maatregelen betreffen speciale procedurele rechten voor verdachten en beklaagden die volgens zowel de lidstaten als belanghebbenden door actie op het niveau van de EU moeten worden versterkt en dus als een bouwsteen voor een heel bouwwerk moeten worden beschouwd.


Des efforts doivent donc être consentis pour permettre aux personnes dont l'âge varie entre 55 et 65 ans de travailler dans des conditions qui leur conviennent, mais sans donner à ce système le nom de pension.

Er moeten nog inspanningen worden geleverd om mensen van 55 tot 65 jaar de kans te geven te werken in omstandigheden die hun schikken, maar zonder dat systeem pensioen te noemen.


Des efforts doivent donc être consentis pour permettre aux personnes dont l'âge varie entre 55 et 65 ans de travailler dans des conditions qui leur conviennent, mais sans donner à ce système le nom de pension.

Er moeten nog inspanningen worden geleverd om mensen van 55 tot 65 jaar de kans te geven te werken in omstandigheden die hun schikken, maar zonder dat systeem pensioen te noemen.


Les conditions particulières qui doivent être imposées à une personne libérée sous conditions (article 4, § 5, du projet de loi), doivent être individualisées (« adaptées à la personne du condamné et à la situation sociale ») et doivent donc logiquement se greffer sur les éléments clés précités du plan de reclassement.

De bijzondere voorwaarden die aan een voorwaardelijk invrijheidgestelde worden opgelegd (artikel 4, § 5, van het wetsontwerp), moeten geïndividualiseerd zijn (« aangepast aan de persoon en aan de situatie ») en dus logischerwijze aansluiten bij voormelde sleutelelementen van het reclasseringsplan.


Le gluten qu'elles contiennent peut avoir des effets nocifs sur la santé des personnes souffrant d'une intolérance au gluten, et celles-ci doivent donc éviter de consommer cette substance.

Het gluten in die granen kan schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid van personen met een glutenintolerantie en daarom moeten zij de consumptie ervan vermijden.


Tous les instruments législatifs de l'UE et toutes ses dépenses doivent être en conformité avec les traités et avec la charte, et doivent donc respecter la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l'intégrité de la personne.

Alle EU-wetgeving en alle EU-uitgaven moeten in overeenstemming zijn met de Verdragen en het Handvest, en moeten bijgevolg de menselijke waardigheid, het recht op leven en het recht op menselijke integriteit eerbiedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes âgées démentes doivent donc ->

Date index: 2024-06-25
w