4. souligne que le fait qu'il approuve le résultat des négociations d'adhésion n'implique pas un accord sur les montants indiqués pour l'ajustement des perspectives financières, tout en tenant compte de ce qui a été réalisé avec les pays candidats dans le cadre des négociations d'adhésion, et se déclare disposé à examiner les besoins justifiés liés au budget 2004, en ce qui concerne en particulier les rubriques 3, 4, 5 et 7;
4. beklemtoont dat zijn instemming met het resultaat van de toetredingsonderhandelingen geen overeenstemming inhoudt over cijfers in verband met de aanpassing van de financiële vooruitzichten en dat rekening moet worden gehouden met hetgeen in de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten is bereikt; is bereid gerechtvaardigde behoeften voor de begroting 2004, in het bijzonder met betrekking tot de rubrieken 3, 4, 5 en 7, in overweging te nemen;