Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives futures nous " (Frans → Nederlands) :

Dans la perspective des futures discussions à propos de la réforme fiscale et des principes de bonne administration, il serait dès lors opportun d'examiner comment nous pouvons réduire ce chiffre de 1,36%, notamment en prenant exemple sur des pays comme l'Estonie qui, grâce à une numérisation poussée de son système fiscal, a ramené ce coût de 1,02% à 0,34%.

In het licht van de komende gesprekken rond een fiscale hervorming en de beginselen van behoorlijk bestuur, bekijken we dan ook best hoe we deze 1,36% omlaag kunnen krijgen. Bijvoorbeeld door te leren van landen als Estland dat door een doorgedreven digitalisering van haar belastingen die kostprijs heeft teruggebracht van 1,02% tot 0,34%.


Monsieur le Président, je suis persuadé que les obstacles peuvent être surmontés car, en matière de perspectives futures, nous sommes davantage unis que divisés, mais aussi car nous disposons d’une base solide de valeurs et d’intérêts partagés.

Ik ben er zeker van, meneer de Voorzitter, dat bruggen kunnen worden geslagen. Omdat de overeenkomsten in de toekomstvisies groter zijn dan de verschillen. Omdat we een stevig fundament van gedeelde waarden, en gedeelde belangen hebben.


C'est le meilleur moyen de garantir que les dépenses que nous consentons aujourd'hui seront le plus efficaces au regard de leur coût, qu'elles augmenteront la croissance potentielle future et seront les moins préjudiciables pour les perspectives budgétaires à long terme pour l'avenir.

Dit is de beste manier om ervoor te zorgen dat de uitgaven maximaal rendement opleveren, het groeipotentieel toeneemt en de budgettaire vooruitzichten zo min mogelijk in gevaar worden gebracht.


Il nous faut également savoir que nombre de propriétaires ont subi des dommages appréciables du fait de ces procédures de développement et que certains des projets concernés ont eu des effets dévastateurs sur l’environnement et sur l’équilibre écologique de nombreuses zones côtières - et, en particulier, sur les perspectives futures d’approvisionnement en eau, un sujet qui préoccupe également l’Union européenne.

Door deze urbanisatieprocessen zijn veel eigenaren ernstig gedupeerd. Bovendien hebben sommige urbanisatieprojecten rampzalige gevolgen voor het milieu en het ecologisch evenwicht van een groot aantal kustgebieden en in het bijzonder voor de toekomstige drinkwatervoorziening, een onderwerp dat de Europese Unie na aan het hart ligt.


Les montagnes de rapports et d’articles de presse nous offrent la même image: aucune réelle perspective future, un désespoir grandissant, un durcissement des difficultés socio-économiques et l’UNMIK qui, de plus en plus, est considérée comme une force moins de libération et plus d’occupation, associée aux problèmes et non à une solution.

Uit de grote stapel rapporten en mediaverslagen rijst steeds weer hetzelfde beeld op. Gebrek aan perspectief, toenemende uitzichtloosheid, groeiende sociaal-economische problemen en de UNMIK, die steeds minder wordt beschouwd als bevrijder en steeds vaker als bezetter. Als onderdeel van het probleem en niet als onderdeel van de oplossing.


Nous devons garantir que, dans les prochaines perspectives financières, nous continuons au sein du Parlement d’exercer le pouvoir de codécision, comme nous l’avons fait jusqu’à ce jour, afin que nous puissions accomplir quatre missions essentielles dans le futur proche.

Het is essentieel dat we garanderen dat het Europees Parlement net als bij de huidige financiële vooruitzichten ook tijdens de hele komende periode zijn medebeslissingsbevoegdheid kan blijven uitoefenen. Voor vier wezenlijke taken moeten wij namelijk mijns inziens in de nabije toekomst garant staan.


Nous avons clairement fait comprendre, dans la résolution de M. Wynn et dans les documents de notre propre groupe, que nous ne voulons pas que des perspectives financières dépassent le mandat de la prochaine Commission. En effet, comment pouvons-nous justifier, du point de vue démocratique, que nous décidions pour les futurs Parlements et les futures Commissions?

In de resolutie van de heer Wynn en in de documenten van onze eigen fractie hebben wij er geen twijfel over laten bestaan dat wij niet willen dat financiële vooruitzichten doorlopen na de ambtstermijn van de volgende Commissie. Hoe zou het immers democratisch te rijmen zijn als wij besluiten namen voor een toekomstig Parlement en voor een toekomstige Commissie?


Au cours de cette rencontre, nous avons abordé différents thèmes: les principaux dossiers relatifs à l'Union européenne, tout d'abord la conférence intergouvernementale sur la Constitution de l'UE, mais aussi les perspectives financières et le futur élargissement de l'Union.

Tijdens deze ontmoeting hebben wij verschillende onderwerpen behandeld: de belangrijkste dossiers inzake de Europese Unie, met in de eerste plaats de intergouvernementele conferentie over de Grondwet van de EU, maar ook de financiële perspectieven en de verdere uitbreiding van de Unie.


Lors de cette rencontre, nous avons discuté des principaux dossiers relatifs à l'Union européenne, tout d'abord la conférence intergouvernementale sur la Constitution de l'UE mais aussi les perspectives financières et le futur élargissement de l'Union.

Tijdens deze ontmoeting hebben wij de belangrijkste dossiers inzake de Europese Unie besproken, met in de eerste plaats de intergouvernementele conferentie over de Grondwet van de EU, maar ook de financiële perspectieven en de verdere uitbreiding van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives futures nous ->

Date index: 2023-04-24
w