Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excédent de perception
Impôt percu par voie de rôle
Impôt provisoire perçu sur les bénéfices
Impôt recouvré par voie de rôle
Trop perçu d'impôt

Traduction de «perçu ni impôts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excédent de perception | trop perçu d'impôt

te veel betaalde belasting


impôt percu par voie de rôle | impôt recouvré par voie de rôle

kohierbelasting


impôt provisoire perçu sur les bénéfices

bedrijfsvoorheffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'indemnité de congé sera égale au quart de la rémunération mensuelle par année d'ancienneté (avec un maximum de 24 ans). Fiscalement, elle ne sera plus considérée comme une rémunération, mais comme un dédommagement moral sur lequel il ne sera plus perçu ni impôts, ni cotisations de sécurité sociale.

De opzegvergoeding wordt een vierde van een maandwedde per jaar anciënniteit (maximum 24 jaar) en wordt fiscaal niet meer beschouwd als een loon, doch als een morele schadevergoeding, waarop geen belastingen en socialezekerheidsbijdragen worden geheven.


Les recettes régionales positives enrôlées à l'impôt des personnes physiques sont considérées comme entièrement perçues à la date de l'exécutoire du rôle de l'impositiondans laquelle elles sont reprises, à l'impôt des personnes physiques, lorsqu' : a) il s'agit d'une imposition avec un solde nul ou un montant à payer ou à rembourser inférieur à 2,50 euros (= imposition qui n'est pas payée ni remboursée en application de l'article 304, § 1, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992); b) il s'agit d'une imposition avec un solde ...[+++]

Ingekohierde positieve gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting worden beschouwd als volledig geïnd op datum van de uitvoerbaarverklaring van het kohier met de aanslag in de personenbelasting waarin ze zijn opgenomen wanneer : a) het een aanslag betreft met een nulsaldo of een te betalen of terug te betalen saldo dat kleiner is dan 2,50 euro (= aanslag die bij toepassing van artikel 304, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 niet wordt geïnd of terugbetaald); b) het een aanslag betreft met een effectief terug te betalen saldo (een saldo van 2,50 euro of meer).


Cette cotisation assimilée à l'impôt des personnes physiques est perçue et comptabilisée simultanément avec l'impôt des personnes physiques de sorte que l'administration des Contributions directes n'a aucune idée, ni du nombre des redevables qui ont acquitté leur dette, ni du montant réellement perçu par le Trésor.

Deze met de personenbelasting gelijkgestelde heffing wordt samen met de personenbelasting geïnd en geboekt zodanig dat de administratie der Directe Belastingen geen zicht heeft noch op het aantal belastingschuldigen dat zijn schuld voldeed noch op het bedrag dat werkelijk geïnd werd door de Schatkist.


6. Aucun droit, impôt ou taxe douanière découlant de la législation de l'État de résidence n'est perçu par l'État de résidence sur un navire de l'État d'envoi victime d'une avarie, ni sur sa cargaison ou les biens à bord, tant qu'ils ne sont pas utilisés ou mis en vente.

6. Overeenkomstig de wetgeving van de verblijfstaat worden door laatstgenoemde geen heffingen, belastingen of douanerechten geheven op het vaartuig van de zendstaat dat averij heeft geleden en evenmin op de lading of de goederen aan boord van het schip, voor zover ze niet worden gebruikt of te koop aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Aucun droit, impôt ou taxe douanière découlant de la législation de l'État de résidence n'est perçu par l'État de résidence sur un navire de l'État d'envoi victime d'une avarie, ni sur sa cargaison ou les biens à bord, tant qu'ils ne sont pas utilisés ou mis en vente.

6. Overeenkomstig de wetgeving van de verblijfstaat worden door laatstgenoemde geen heffingen, belastingen of douanerechten geheven op het vaartuig van de zendstaat dat averij heeft geleden en evenmin op de lading of de goederen aan boord van het schip, voor zover ze niet worden gebruikt of te koop aangeboden.


6. Aucun droit, impôt ou taxe douanière découlant de la législation de l'Etat de résidence n'est perçu par l'Etat de résidence sur un navire de l'Etat d'envoi victime d'une avarie, ni sur sa cargaison ou les biens à bord, tant qu'ils ne sont pas utilisés ou mis en vente.

6. Overeenkomstig de wetgeving van de verblijfstaat worden door laatstgenoemde geen heffingen, belastingen of douanerechten geheven op het vaartuig van de zendstaat dat averij heeft geleden en evenmin op de lading of de goederen aan boord van het schip, voor zover ze niet worden gebruikt of te koop aangeboden.


- les modalités de transfert de la fraction du montant perçu à titre de prélèvement pour l'Etat de résidence qui revient à l'Etat de résidence du bénéficiaire effectif visées à l'article 4, § 1, alinéa 3, 2 tiret de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement des intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 doivent être fixées le plus rapidement possible afin de ne pas re ...[+++]

- dat de modaliteiten van de overdracht van het deel van het geïnde bedrag van de woonstaatheffing dat aan de woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde toekomt, die zijn beoogd in artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, zo spoedig mogelijk moeten worden vastgesteld om de overdrachtverrichtingen van de woonstaatheff ...[+++]


(13) En outre, pendant la période comprise entre le 1er janvier 1999 et le 31 décembre 1999, les éventuelles subventions perçues par le bénéficiaire ne seront prises en compte ni pour établir si l'investissement dépasse le seuil de 2,5 milliards d'ESP, ni pour déterminer la base imposable sur laquelle sera appliqué le crédit d'impôt de 45 %.

(13) In de periode van 1 januari tot 31 december 1999 wordt bovendien noch om vast te stellen of de investering de drempelwaarde van 2,5 miljard ESP overschrijdt noch om de belastinggrondslag te bepalen waarop het belastingkrediet van 45 % wordt toegepast, met de eventueel door de begunstigde ontvangen subsidies rekening gehouden.


En outre, conformément à l'article 16, § 2, de la Directive 95/59/CE du Conseil du 27 novembre 1995 concernant les impôts autres que les taxes sur le chiffre d'affaires frappant la consommation des tabacs manufacturés, l'élément spécifique de l'accise ne peut être inférieur à 5 % ni supérieur à 55 % du montant de la charge fiscale totale résultant du cumul de l'accise proportionnelle, de l'accise spécifique et de la taxe sur le chiffre d'affaires perçues sur les cigarettes.

Bovendien mag, overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995 betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten, het specifieke deel van de accijns niet lager zijn dan 5 % noch hoger zijn dan 55 % van het totale belastingbedrag dat resulteert uit de samenstelling van de op deze sigaretten geheven evenredige accijns, de specifieke accijns en de omzetbelasting.


En outre, conformément à l'article 16, § 2, de la Directive 95/59/CE du Conseil du 27 novembre 1995 concernant les impôts autres que les taxes sur le chiffre d'affaires frappant la consommation des tabacs manufacturés, l'élément spécifique de l'accise ne peut être inférieur à 5 % ni supérieur à 55 % du montant de la charge fiscale totale résultant du cumul de l'accise proportionnelle, de l'accise spécifique et de la taxe sur le chiffre d'affaires perçues sur les cigarettes.

Bovendien mag, overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995 betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten, het specifieke deel van de accijns niet lager zijn dan 5 % noch hoger dan 55 % van het totale belastingbedrag dat resulteert uit de samenstelling van de op deze sigaretten geheven evenredige accijns, de specifieke accijns en de omzetbelasting.




D'autres ont cherché : excédent de perception     trop perçu d'impôt     perçu ni impôts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perçu ni impôts ->

Date index: 2022-04-10
w