Au point 5 des recommandations, remplacer le quatrième tiret par ce qui suit: « de sout
enir, dans les pays partenaires de la Coopération où se pratiquent les mutilations génitales féminines, les initiatives locales vi
sant à protéger les petites filles qui vont en vacances dans leur pays d'origine, ou de développer des programmes en faveur des petites filles et des femmes qui cherchent de l'aide dans leur pa
ys d'origine lorsqu'elles ne veulen ...[+++]t pas être excisées.
In het dispositief, in punt 5, in het vierde gedachtestreepje, de woorden « om de « besnijders » en « besnijdsters » om te scholen », vervangen door de woorden « ter bescherming van meisjes die op vakantie gaan naar de thuislanden, of initiatieven ontwikkelen voor meisjes en vrouwen die in landen van herkomst hulp zoeken als ze niet willen besneden worden.