Nous avons déjà posé quelques questions à ce sujet au ministre (questions écrites n° 4-3549 et 4-3550) mais certains points restent particulièrement flous. To
ut d'abord, nous ne sommes pas convaincus de la nécessité de
ce déménagement qui semble davantage guidé
par des motivations politiques, à savoir, le souhait d'un « juge de paix au bras long » habitant Puurs et préférant travaill
er près de ...[+++] chez lui plutôt que dans une commune voisine, que par des motivations rationnelles. Wij he
bben hierover reeds enige vragen gesteld aan de geachte minister (schriftelijke vragen nrs. 4-3549 en 4-3550), maar er blijft nog altijd veel onduidelijkheid bestaan over een aantal aspecten ervan, en vooral zijn wij niet overtuigd van de noodzaak va
n een dergelijke verhuis die meer lijkt ingegeven te zijn door politieke motieven, met name door de wensen van een " vrederechter-met-een-lange-arm " die in
...[+++] Puurs woont en liever dicht bij huis werkt dan in een buurgemeente, dan door rationele motieven.