Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu avant minuit hier soir " (Frans → Nederlands) :

- (PL) Monsieur le Président, lorsque j’ai appris un peu avant minuit hier soir que notre équipe de négociation avait conclu un compromis avec le Conseil et la Commission au sujet des nouvelles perspectives financières, j’ai éprouvé des sentiments partagés.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen ik gisteren vlak voor middernacht hoorde dat onze onderhandelaars een compromis met de Raad en de Commissie gesloten hadden over de nieuwe financiële vooruitzichten, kwamen er tegenstrijdige gevoelens in mij op.


- (PL) Monsieur le Président, lorsque j’ai appris un peu avant minuit hier soir que notre équipe de négociation avait conclu un compromis avec le Conseil et la Commission au sujet des nouvelles perspectives financières, j’ai éprouvé des sentiments partagés.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen ik gisteren vlak voor middernacht hoorde dat onze onderhandelaars een compromis met de Raad en de Commissie gesloten hadden over de nieuwe financiële vooruitzichten, kwamen er tegenstrijdige gevoelens in mij op.


En ce mardi soir, peu avant minuit, à l’approche de la fin de l’année et de Noël, près de soixante ans après la création de l’Union européenne, nous discutons toujours d’un des piliers de l’intégration européenne.

Vandaag, aan het einde van het jaar en vlak voor Kerstmis, tegen middernacht op een dinsdagavond, bijna zestig jaar na de oprichting van de Europese Unie, bespreken we nog steeds een van de pijlers van de Europese integratie.


1° L'admission ne donne pas lieu à une hospitalisation avec nuitée (une admission qui se fait avant minuit et se termine le lendemain après 8 heures), peu importe la durée du séjour.

1° de opname geeft geen aanleiding tot een hospitalisatieverblijf met overnachting (een opname die plaatsvindt voor middernacht en eindigt na 8 uur 's anderdaags), ongeacht de duur van het verblijf.


Peu avant minuit, le comité s'est séparé sans avoir pu parvenir à un accord.

Kort voor middernacht werd het comité geschorst, zonder tot overeenstemming te zijn gekomen.


Une attention particulière sera accordée aux DAB situés dans les centres urbains, pour qu'ils soient approvisionnés en couronnes slovaques avant minuit et en euros un peu plus tard.

Daarbij zal er speciaal op worden gelet dat centraal gelegen geldautomaten vóór middernacht met voldoende kroonbiljetten en kort na middernacht met voldoende eurobiljetten zijn gevuld.


- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les déta ...[+++]

- (DA) Zoals gezegd kan ik dit concreet geval niet beoordelen, maar ik breng in herinnering wat commissaris Verheugen vorige week vrijdag kort voor middernacht tijdens de persconferentie op een krachtige manier heeft gezegd en vandaag in deze zaal in nog veel sterkere bewoordingen heeft herhaald, namelijk dat Turkije volgens dezelfde strenge maatstaf beoordeeld zal worden als de tien kandidaat-landen die binnenkort tot de Unie zullen toetreden en dat de Commissie haar werk ijverig en tot in het kleinste detail zal doen, alsook dat dingen zoals folteringen in gevangenissen, politieke gevangenen en de theoretische mogelijkheid van gevallen ...[+++]


C'est ainsi qu'au centre de distribution de Bruxelles-Midi, on voyait encore souvent, jusque peu avant minuit, des personnes (des parties au procès ou leurs avocats) qui souhaitaient introduire une nouvelle pièce de procédure à la dernière minute.

In het verdeelcentrum Brussel-Zuid waren vaak tot kort voor middernacht personen aan te treffen (procespartijen of hun advocaten) die nog op het laatste nippertje een procedurestuk wensten in te dienen.


- Le thème de la traite des êtres humains et la problématique des visas qui y touche sont véritablement d'actualité avec la sortie hier, du livre « Femmes dans les griffes des aigles » d'Hermine Bokhorst et l'arrestation, avant-hier soir à Paris, de Papa Wemba, l'une des stars de la musique congolaise, suspecté d'être à la tête d'un réseau de traite des êtres humains et de « gestion » de faux passeports.

- De publicatie van het boek Femmes dans les griffes des aigles van Hermine Bokhorst en de arrestatie in Parijs van Papa Wemba, een bekend Congolees zanger die ervan verdacht wordt aan het hoofd te staan van een netwerk van mensenhandel en het vervalsen van paspoorten, hebben de mensenhandel en de visafraude brandend actueel gemaakt.


Hier soir, le premier ministre a déclaré que cette crise financière n'est pas près de toucher à sa fin et que, dans les prochains mois, lorsque la tempête sera quelque peu calmée, il faudra tout réexaminer.

De premier heeft gisterenavond gezegd dat het einde van deze financiële crisis nog niet in zicht is, dat niets nog zeker is, en dat we de komende maanden, wanneer de storm wat is gaan liggen, alles opnieuw moeten bekijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu avant minuit hier soir ->

Date index: 2024-03-23
w