2. fait valoir que l'Europe doit réunir les conditions propices à une économie moderne grâce, notamment, aux nouvelles technologies de l'information, au développement de nouveaux services et à la création d'autres types d'entreprises et est convaincu que, dans sa gestion des mutations industrielles, l'Union doit engendrer un développement économique durable, assurer un accès universel et peu coûteux à l'Internet pour tous les citoyens européens, par l'intermédiaire d'une compétitivité fondée sur la qualité, l'initiative et l'innovation, et édifier une société reposant sur la connaissance, l'égalité des chances l'apprentissage permanent, une véritable protection sociale, l'adaptabilité et l'employabilité;
2. wijst erop dat Europa de voorwaarden moet scheppen voor een moderne economie, met name door middel van nieuwe informatietechnologieën, ontwikkeling van nieuwe diensten en oprichting van nieuwe bedrijven; is er ten volle van overtuigd dat de EU bij de sturing van verandering in de industrie via mededingingsvermogen op basis van kwaliteit, initiatief en vernieuwing moet zorgen voor duurzame economische ontwikkeling, algemene en goedkope toegang tot internet voor iedereen in Europa en voor een Europese op kennis gebaseerde samenleving die stoelt op gelijke kansen, éducation permanente, doelmatige sociale bescherming, aanpassingsvermogen en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt;