Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu de femmes faiblement scolarisées possèdent » (Français → Néerlandais) :

En Belgique, très peu de femmes faiblement scolarisées possèdent un emploi officiel; elles sont en tout cas beaucoup moins nombreuses que dans d'autres pays de l'Union européenne.

In België zijn heel weinig laaggeschoolde vrouwen formeel tewerkgesteld — veel minder dan in sommige andere landen van de Europese Unie.


Les femmes occupent surtout des emplois peu qualifiés et faiblement rémunérés dans les secteurs des services et de l'agriculture.

De banen voor vrouwen zijn vooral geconcentreerd in de lager betaalde diensten- en landbouwsector.


L'espérance de vie des femmes faiblement scolarisées est inférieure de 3 ans en moyenne.

Laaggeschoolde vrouwen sterven gemiddeld 3 jaar vroeger.


Globalement parlant, le taux de chômage est inversement proportionnel au niveau de formation, sauf pour les femmes non belges qui sont faiblement scolarisées, dont le taux de chômage et le taux d'emploi sont relativement bas.

Globaal genomen is de werkloosheidsgraad omgekeerd evenredig met het opleidingsniveau, behalve voor laaggekwalificeerde niet-Belgische vrouwen, die relatief lage werkloosheids- en werkgelegenheidsgraden vertonen.


Globalement parlant, le taux de chômage est inversement proportionnel au niveau de formation, sauf pour les femmes non belges qui sont faiblement scolarisées et dont le taux de chômage et le taux d'emploi sont relativement bas.

Globaal genomen is de werkloosheidsgraad omgekeerd evenredig met het opleidingsniveau, behalve voor laaggekwalificeerde niet-Belgische vrouwen die relatief lage werkloosheids- en werkgelegenheidsgraden vertonen.


4. la prise en compte, en ce qui concerne les mesures prises en matière de gestion des ressources humaines, de la problématique des possibilités d'accès au monde du travail des handicapés, des personnes peu scolarisées et des allochtones et de l'égalité des chances entre hommes et femmes, ainsi que du maintien au travail des travailleurs âgés par l'encouragement au développement permanent et si nécessaire, la mobilité fonctionnelle;

4. inzake de HR-beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden met het thema van de arbeidskansen voor gehandicapten, laaggeschoolden en allochtonen en gelijke kansen voor mannen en vrouwen, alsook met de mogelijkheden om oudere werknemers gemakkelijker aan het werk te laten blijven door stimulering van permanente ontwikkeling en, indien nodig, functionele mobiliteit;


C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement pri ...[+++]

C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het gastland, armoede en sociaal isolement; echter overwegende dat een niet te verwaarlozen aantal jonge vrouwen die in hun land ...[+++]


Si dans certains pays candidats (Europe centrale et orientale) le niveau d'emploi et le taux de chômage féminins soutiennent favorablement la comparaison avec la moyenne communautaire, l'écart de rémunération est souvent supérieur à la moyenne européenne et les femmes occupent surtout des emplois peu qualifiés et faiblement rémunérés.

In een aantal kandidaat-landen (Midden- en Oost-Europa) kunnen de arbeidsparticipatie en de werkloosheidscijfers voor vrouwen de vergelijking met het communautaire gemiddelde goed doorstaan, maar het verschil in beloning is vaak groter dan het Europese gemiddelde en vrouwen bezetten banen die laaggekwalificeerd en slecht betaald zijn.


Dans leur étude, les chercheurs se sont plus particulièrement penchés sur trois fossés constatés sur le marché du travail en Belgique, à savoir entre les 25 à 44 et les plus de 45 ans, entre les personnes hautement scolarisées et celles faiblement scolarisées, et enfin entre hommes et femmes.

In hun studie gingen de onderzoekers dieper in op drie kloven op de Belgische arbeidsmarkt, tussen 25- tot 44-jarigen en 45-plussers, tussen hoog- en laaggeschoolden en tussen mannen en vrouwen.


La situation appelée piège de la pauvreté survient généralement lorsque des travailleurs faiblement rémunérés ont peu d'intérêts financiers immédiats à accroître le nombre d'heures ouvrées ou lorsque, dans le cadre d'un ménage, il est peu avantageux pour le conjoint, le plus souvent la femme, d'intégrer le marché du travail.

De situatie die als armoedeval wordt beschreven, treedt meestal op als er voor de laagbetaalde werknemers bijna geen rechtstreekse financiële stimulans is om meer uren te werken of, in de context van een gezin, als er voor de partner (meestal de echtgenote) weinig prikkels zijn om tot de arbeidsmarkt toe te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu de femmes faiblement scolarisées possèdent ->

Date index: 2024-02-03
w