Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu malheureuse puisque » (Français → Néerlandais) :

Malheureusement, la proposition de directive est peu convaincante puisqu’elle semble poursuivre uniquement d’autres objectifs.

Helaas heeft het voorstel voor een richtlijn een halfslachtig karakter gekregen, omdat vooral andere doelen lijken te worden nagestreefd.


Cette volonté a malheureusement bien peu de chances d’aboutir, puisque le gouvernement travailliste ne veut même pas leur offrir un référendum sur le traité de Lisbonne, pourtant promis dans son manifeste électoral.

Helaas is daar weinig kans op, gezien het feit dat de Labour-regering niet eens een referendum wil houden over het Verdrag van Lissabon, een referendum dat zij wel in haar verkiezingsprogramma had beloofd.


Malheureusement, ce n'a pas été le cas, puisqu'il a soutenu ad nauseam la position serbe sans même considérer un tant soit peu l'existence de points de vue divergents.

Maar dat was dus niet zo, want hij heeft ons tot in den treure het bekende Servische standpunt uiteengezet zonder ook maar enige blijk van begrip te geven voor het feit dat er ook tegengestelde standpunten bestaan.


Alors, nous nous réjouissons, à ce sujet, du consensus qui se dessine parmi cette Assemblée concernant la nécessité de revoir absolument l’accord TRIPS concernant l’accès aux médicaments puisque les aménagements qui ont été prévus dans le cadre du cycle de Doha, malheureusement, ne permettent pas, aujourd’hui, un réel accès à des médicaments peu coûteux.

We zijn dan ook blij dat zich binnen dit Parlement een consensus aftekent over de noodzaak om het TRIPS-akkoord inzake de toegang tot geneesmiddelen te herzien, omdat de regelingen die in het kader van de Doha-cyclus zijn getroffen, nu helaas geen echte toegang tot goedkope geneesmiddelen mogelijk maken.


Cette formulation me semble quelque peu malheureuse, puisque la SNCB produit d'ores et déjà plus de 91.000 kilomètres/train sur les liaisons intervilles les jours ouvrables (en d'autres termes, 11.000 kilomètres/train de plus que la production minimale prévue à l'article 12 du nouveau contrat de gestion).

Deze formulering lijkt mij enigszins een ongelukkige formulering, rekening houdende met het feit dat de NMBS momenteel al méér dan 91.000 treinkilometers presteert tijdens werkdagen op interstedelijke verbindingen (m.a.w. 11.000 treinkilometers méér dan de minimale productie in artikel 12 van het nieuwe beheerscontract).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu malheureuse puisque ->

Date index: 2024-06-20
w