Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peu étant donné que notre pays prévoit » (Français → Néerlandais) :

Des mesures seront prises en ce sens sous peu étant donné que notre pays prévoit une transposition de la directive européenne y afférente et que l'OCDE a fait de ce point un axe de sa politique.

Daar wordt binnenkort mee gestart, aangezien ons land een omzetting van de Europese richtlijn daaromtrent voorziet en er vanuit de OESO op wordt ingezet.


Étant donné que notre pays, contrairement aux pays voisins, compte un grand nombre de PME, l'adoption du concept de PC privé sur le modèle étranger ne permettrait toutefois pas d'atteindre l'objectif visé.

Aangezien er in ons land, in tegenstelling tot de ons omringende landen, veel KMO's gevestigd zijn, zou het invoeren van het « PC thuis/-concept naar buitenlands model echter zijn doel missen.


Étant donné que notre pays, contrairement aux pays voisins, compte un grand nombre de PME, l'adoption du concept de PC privé sur le modèle étranger ne permettrait toutefois pas d'atteindre l'objectif visé.

Aangezien er in ons land, in tegenstelling tot de ons omringende landen, veel KMO's gevestigd zijn, zou het invoeren van het « PC thuis/-concept naar buitenlands model echter zijn doel missen.


Dans la négative, quels clignotants sont-ils utilisés aujourd'hui étant donné que notre pays, contrairement aux Pays-Bas, n'applique plus aucun seuil de réserve (105%) ?

Zo neen, welke knipperlichten worden dan heden gehanteerd gezien er geen reservedrempel (105 %) meer in voege is in ons land in tegenstelling tot Nederland ?


Étant donné l'augmentation du nombre de réfugiés dans notre pays et l'afflux de personnes transitant par le sud de l'Europe au cours de ces derniers mois, je me demandais quelles étaient les personnes ou groupes de personnes qui avaient introduit une demande d'asile dans notre pays.

Gezien de toename van het aantal vluchtelingen in ons land en de toestroom van personen die via Zuid-Europa naar hier komen tijdens de laatste maanden, vroeg ik mij af welke mensen of groepen van mensen er een aanvraag hebben ingediend.


Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopi ...[+++]

Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd op het feit dat het slechts de exit van één kanaal van samenwerking betreft (gouvernementele ontwikkelingssamenwerking).


Étant donné nos liens historiques avec le Rwanda, de nombreux Rwandais résident dans notre pays et il est plus qu’indiqué, dans le prolongement de l’approbation unanime des recommandations concernant les femmes et la violence du rapport de «Pékin 2020», de prévoir un suivi concret dans notre politique propre et dans notre action ...[+++]

Gezien de historische banden met Rwanda verblijven veel Rwandezen in ons land en is het meer dan aangewezen om in het verlengde van de unaniem goedgekeurde aanbevelingen over vrouwen en geweld in het rapport "Peking 2020" in een concreet verlengstuk te voorzien voor wat betreft ons eigen beleid alsook op bilateraal niveau.


3. Étant donné que les mutualités disposent de l'ensemble des données des patients, il est possible de vérifier combien de dialyses de confort sont pratiquées dans notre pays. a) Pourriez-vous m'indiquer combien de dialyses de ce type ont été pratiquées dans notre pays en 2010 et en 2011? b) Quelle était la répartit ...[+++]

3. Aangezien de mutualiteiten beschikken over alle gegevens van patiënten, is het mogelijk na te gaan hoeveel van dergelijke comfortdialyses in ons land worden verstrekt. a) Kan u meedelen hoeveel van dergelijke dialyses in ons land werden verstrekt in 2010 en 2011? b) Wat was de verdeling over de dialyses verstrekt in ziekenhuizen gesitueerd in Vlaanderen, in Wallonië en in Brussel? c) Wat is de kost van deze comfortdialyses voor de ziekteverzekering?


Ce constat s'applique-t-il a fortiori à la Belgique, étant donné que notre pays est, de tous les pays examinés de l'UE, celui qui connaît la plus grande concentration dans les secteur de la production ?

Geldt dit voor België a fortiori, aangezien België van de onderzochte landen van de Europese Unie de grootste concentratie in de productiesector kent?


Dans la négative, pourquoi, étant donné que notre pays s'engage à présent, comme la France, au Mali, qu'il est également confronté au problème de l'affiliation de jeunes à des mouvements extrémistes en Syrie et que de nouvelles organisations extrémistes apparaissent chez nous ?

Zo neen, hoe verklaart de minister dit, nu ons land zich net als Frankrijk inzet in Mali en ons land eveneens geconfronteerd wordt met jongeren die zich aansluiten bij extremistische bewegingen in Syrië en er ook bij ons nieuwe extremistische organisaties opgang maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu étant donné que notre pays prévoit ->

Date index: 2023-10-30
w