Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuple iranien avait clairement exprimé » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement européen avait clairement exprimé déjà, il y a plus d'un an, son soutien à l'idée d'un processus démocratique qui pourrait conduire à des élections.

Het Europees Parlement heeft al meer dan een jaar geleden duidelijk zijn steun uitgesproken voor het idee van een democratisch proces dat tot verkiezingen zou kunnen leiden.


2. Le Conseil a rappelé que, au cours de ces dix dernières années, l'Iran avait progressé sur la voie d'une plus grande liberté politique et que, lors des élections législatives de février 2000, le peuple iranien avait clairement exprimé son souhait de voir engager de nouvelles réformes.

2. De Raad bracht in herinnering dat Iran de afgelopen 10 jaar is toegegroeid naar een grotere politieke vrijheid en dat het Iraanse volk zich in de parlementsverkiezingen van februari 2000 duidelijk heeft uitgesproken voor verdere hervormingen.


Je tiens plus particulièrement à m’associer aux personnes qui ont exprimé leur solidarité avec le peuple iranien, qui réclame légitimement un changement démocratique dans le pays à la suite de l’élection présidentielle de 2009.

Ik zou in het bijzonder nog eens mijn solidariteit tot uitdrukking willen brengen met het Iraanse volk, dat na de presidentsverkiezingen van 2009 op absoluut legitieme wijze tot democratische verandering heeft opgeroepen.


A. considérant que le gouvernement iraquien a récemment fait part de son intention de démanteler le camp d'Achraf, enclave du nord de l'Iraq où quelque 3 400 membres du groupe d'opposition iranien connu sous le nom d'Organisation des moudjahidines du peuple iranien ou de Moudjahidin-e-Khalq (ou sous les acronymes MEK et MKO) vivent dans le cadre d'un statut d'extraterritorialité qui leur avait ...[+++]

A. overwegende dat de regering van Irak onlangs haar voornemen heeft aangekondigd om het kamp Ashraf in Noord-Irak te ontmantelen, een enclave waar ongeveer 3 400 leden van de Iraanse oppositiegroepering Mojahedin-e Khalq (ook bekend onder de afkortingen MEK, MKO en PMOI) geleefd hebben onder een soort van extraterritoriale status, die hen in de jaren 1980 door Saddam Hoessein was toegekend,


6. soutient le désir de réforme politique, économique et sociale démocratiquement exprimé par le peuple iranien et par les représentants qu'il vient de désigner à l'occasion des élections présidentielles, législatives et municipales, et espère que les efforts de réforme dans les domaines politique, économique et judiciaire porteront enfin des fruits au cours de ce deuxième mandat;

6. steunt de politieke wil tot politieke, economische en sociale hervormingen welke het Iraanse volk en zijn onlangs verkozen afgevaardigden in de presidents-, parlements- en gemeenteraadsverkiezingen tot uitdrukking hebben gebracht en spreekt de hoop uit dat de staatkundige, economische en justitiële hervormingsinspanningen in deze tweede ambtsperiode eindelijk vrucht zullen dragen;


6. soutient le désir d'une réforme politique, économique et sociale démocratiquement exprimé par le peuple iranien et par les représentants qu'il vient de désigner à l'occasion des élections présidentielle, législatives et municipales et espère que les efforts de réforme dans les domaines politique, économique et judiciaire porteront enfin des fruits au cours de ce deuxième mandat;

6. steunt de politieke wil tot politieke, economische en sociale hervormingen welke het Iraanse volk en zijn onlangs verkozen afgevaardigden in de presidents-, parlements- en gemeenteraadsverkiezingen tot uitdrukking hebben gebracht en spreekt de hoop uit dat de staatkundige, economische en justitiële hervormingsinspanningen in deze tweede ambtsperiode eindelijk vrucht zullen dragen;


L'UE note que, par son vote à l'élection présidentielle, l'électorat slovaque a confirmé celui qu'il avait exprimé lors des élections législatives de septembre 1998, à l'occasion desquelles il avait manifesté clairement qu'il souhaitait voir la République slovaque s'engager sur la voie de la démocratisation, de réformes radicales et d'une politique orientée sans ambiguïté vers l'intégration européenne.

De EU merkt op dat de Slowaakse kiezers met het uitbrengen van hun stem bij de presidentsverkiezingen een bevestiging hebben gegeven van de stem die zij bij de parlementsverkiezingen van 1998 hebben uitgebracht en waarmee zij toen een duidelijk signaal gaven dat de Slowaakse Republiek de weg van democratisering, fundamentele hervormingen en een duidelijk op Europese integratie gericht beleid moet opgaan.


L'UE a appris avec consternation que des diplomates iraniens ont été tués lors des combats qui se sont déroulés récemment à Mazar-i-Sharif, dans le nord de l'Afghanistan. L'UE exprime ses condoléances aux familles endeuillées et au Gouvernement et au peuple de la République islamique d'Iran.

De EU heeft met ontzetting kennis genomen van de dood van Iraanse diplomaten tijdens recente gevechten bij Mazar-i-Sharif in het noorden van Afghanistan en wenst haar condoléances over te brengen aan de familieleden van de overledenen en aan de Regering en het volk van de Islamitische Republiek Iran.


Maintes fois, le peuple de Colombie s'est exprimé clairement et massivement en faveur du règlement négocié d'un conflit qui a touché toutes les familles colombiennes, souvent de façon tragique.

Keer op keer heeft het Colombiaanse volk duidelijk en massaal uiting gegeven aan zijn wens om middels onderhandelingen een oplossing te vinden voor een conflict waarvan ieder gezin in Colombia vaak op zeer tragische wijze te lijden heeft gehad.


Dix ans après les élections législatives de 1990 en Birmanie/au Myanmar, qui ont été marquées par une nette victoire du parti démocratique, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), l'Union européenne regrette vivement que les autorités birmanes ne respectent toujours pas le choix démocratique clairement exprimé par le peuple.

Tien jaar na de parlementsverkiezingen van 1990 in Birma/Myanmar, die door de democratische partij, de Nationale Liga voor Democratie (NLD), met een overtuigende marge zijn gewonnen, betreurt de Europese Unie het ten zeerste dat de Birmaanse autoriteiten de duidelijke democratische uitspraak van de bevolking nog steeds niet respecteren.


w