6. fait observer qu'une solution appropriée de la question de la représentation des États, des régions et des peuples au sein des institutions communautaires, et notamment du Conseil et du Parlement européen, ne peut être trouvée que dans le cadre d'une constitution;
6. wijst erop dat een passende oplossing van het vraagstuk van de vertegenwoordiging van staten, regio's en volkeren binnen de instellingen van de EU, met name binnen de Raad en het EP, alleen in het kader van een grondwet kan worden gevonden;