Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuples invite donc » (Français → Néerlandais) :

Selon cette résolution du Parlement européen, adoptée à une large majorité, le Parlement européen considère que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel, dont les résultats ont été certifiés par l’ONU, et invite donc M. Gbagbo à se retirer et à céder le pouvoir à M. Alassane Ouattara. Le Parlement européen exhorte toutes les forces politiques ou armées en Côte d’Ivoire à respecter la volonté du peuple telle qu’elle se reflète dans les résultats du scrutin du 28 novembre, annoncés par ...[+++]

In de ontwerpresolutie van het Europees Parlement die met een grote meerderheid is aangenomen, overweegt het Parlement dat het algemeen stemrecht de enige bron van democratische legitimiteit vormt. De resultaten van de verkiezingen zijn daarnaast door de Verenigde Naties gecontroleerd. Derhalve roept het Europees Parlement de heer Gbagbo op om af te treden en de macht aan Alassane Ouattara over te dragen; verzoekt het alle politieke en strijdkrachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking zoals op 28 no ...[+++]


estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend act ...[+++]

is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laatste ...[+++]


10. souligne qu'il existe un lien entre pérennité du développement et solidarité entre les régions et entre les peuples; invite donc la Commission à élaborer une déclaration sur la cohésion économique et sociale dans le contexte de l'élargissement de l'Union européenne, en se fondant sur la nécessité d'envisager la question des Fonds structurel et de cohésion dans une perspective positive et dans un esprit de solidarité, conformément à l'esprit des traités et aux leçons de l'histoire;

10. onderstreept dat er een verband bestaat tussen duurzaamheid en solidariteit, tussen regio's en bevolkingen; verzoekt de Commissie derhalve een verklaring op te stellen over "de economische en sociale samenhang in de context van de uitbreiding van de Europese Unie", ervan uitgaande dat de discussie over de structuurfondsen en het Cohesiefonds positief moet worden benaderd en in een geest van solidariteit overeenkomstig de Verdragen en de historische ervaringen moet worden gevoerd;


17. souligne qu'il existe un lien entre pérennité du développement et solidarité entre les régions et entre les peuples; invite donc la Commission à élaborer une déclaration sur la cohésion économique et sociale dans le contexte de l'élargissement de l'Union européenne, en se fondant sur la nécessité d'envisager la question des Fonds structurel et de cohésion dans une perspective positive et dans un esprit de solidarité, conformément à l'esprit des traités et aux leçons de l'histoire;

17. onderstreept dat er een verband bestaat tussen duurzaamheid en solidariteit, tussen regio's en bevolkingen; verzoekt de Commissie derhalve een verklaring op te stellen over de economische en sociale samenhang in de context van de uitbreiding van de Europese Unie, ervan uitgaande dat de discussie over de structuurfondsen en het Cohesiefonds positief moet worden benaderd en in een geest van solidariteit overeenkomstig de Verdragen en de historische ervaringen moet worden gevoerd;


18. souligne qu'il existe un lien entre développement durable et solidarité ainsi qu'entre les régions et les peuples; invite donc la Commission à élaborer une déclaration sur la cohésion économique et sociale dans le contexte de l'élargissement de l'Union européenne, en se fondant sur la nécessité d'envisager la question des Fonds structurels et de cohésion dans une perspective positive et dans un esprit de solidarité, conformément à l'esprit des traités et aux leçons de l'histoire;

18. onderstreept dat er een verband bestaat tussen duurzaamheid en solidariteit, tussen regio's en bevolkingen; verzoekt de Commissie derhalve een verklaring op te stellen over de economische en sociale samenhang in de context van de uitbreiding van de Europese Unie, ervan uitgaande dat de discussie over de structuurfondsen en het Cohesiefonds positief moet worden benaderd en in een geest van solidariteit overeenkomstig de Verdragen en de historische ervaringen moet worden gevoerd;


Elle invite donc tous les dirigeants somaliens à faire en sorte que se dégage un compromis final à brève échéance, afin de permettre un retour à la paix et à la stabilité dans le pays, mettant ainsi fin à dix ans de conflits qui ont causé d'immenses souffrances au peuple somalien.

Derhalve verzoekt zij alle Somalische leiders op korte termijn een definitief compromis te sluiten, opdat de vrede en de stabiliteit in het land hersteld kunnen worden, en er een eind kan komen aan tien jaar conflict, die het Somalische volk onmetelijk veel leed hebben berokkend.


1. souligne l'importance du travail, de l'éducation et des questions sociales pour le marché transatlantique, comme indiqué dans le NAT, en particulier dans le pilier relatif aux liens de peuple à peuple, invite donc la Commission à promouvoir activement l'inclusion de ces questions dans le dialogue UE/États-Unis et à inclure un accord politique, fonctionnant sur base de réciprocité dans toutes les réunions de la délégation PE/EU;

1. wijst met nadruk op het belang van arbeids-, onderwijs- en sociale vraagstukken op de transatlantische markt, als vermeld in de NTA-pijler "Banden tussen de volkeren", en verzoekt de Commissie derhalve de opneming daarvan in de dialoog EU/VS actief te bevorderen en op alle toekomstige bijeenkomsten van de delegaties van het EP en de VS een wederzijdse politieke regeling op te nemen;


encourage donc les plus hauts responsables des mouvements rebelles à répondre à l'invitation et aux attentes du médiateur, comme à celles de l'ensemble de la communauté internationale, en participant à cette réunion, avec le gouvernement burundais et les autres acteurs politiques, dans un esprit constructif et responsable, dans l'intérêt du peuple burundais et de la paix,

- moedigt derhalve de hoogste verantwoordelijken van de rebellenbewegingen aan in te gaan op de uitnodiging en te voldoen aan de verwachtingen van de bemiddelaar, evenals aan die van de gehele internationale gemeenschap, door aan deze vergadering deel te nemen met de Burundese regering en de andere politieke actoren in een constructieve en verantwoordelijke geest, in het belang van het volk van Burundi en de vrede,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples invite donc ->

Date index: 2021-07-20
w