Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut affirmer aujourd » (Français → Néerlandais) :

On ne peut pas affirmer qu'existe aujourd'hui une politique européenne en matière de recherche.

Momenteel kan niet gesteld worden dat er een Europees onderzoekbeleid bestaat.


Il est peut-être un peu arrogant d'affirmer aujourd'hui que tout changement culturel est assimilable rapidement.

Het is misschien wat arrogant om te beweren dat elke culturele verandering snel kan worden geassimileerd.


Selon un commissaire, on peut affirmer aujourd'hui avec certitude que le nombre de pensionnés ne fera qu'augmenter.

Volgens de commissielid kan men vandaag de dag met zekerheid stellen dat het aantal gepensioneerden alsmaar zal stijgen.


Il est peut-être un peu arrogant d'affirmer aujourd'hui que tout changement culturel est assimilable rapidement.

Het is misschien wat arrogant om te beweren dat elke culturele verandering snel kan worden geassimileerd.


3) Peut-on affirmer aujourd'hui que la Cellule multidisciplinaire hormones est devenue une véritable Task Force, comme les enquêteurs le demandaient déjà en 1999 ?

3)Kan men heden stellen dat de multidisciplinaire hormonencel een echte taskforce is geworden zoals de speurders reeds vroegen in 1999?


4. a) Où en est cette affaire aujourd'hui? b) Envisagez-vous de faire radier ces personnes du registre de la population et leur nationalité peut-elle leur être retirée? c) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder? d) Qu'adviendra-t-il des enfants?

4. a) Hoe gaat het nu verder in deze zaak? b) Overweegt u deze personen te laten schrappen uit het bevolkingsregister en kan hun nationaliteit worden afgenomen? c) Zo ja, op welke manier overweegt u dat te doen? d) Wat gebeurt er met de kinderen?


Dans son arrêt d'aujourd'hui, la Cour affirme qu'un passager peut réclamer au transporteur aérien une indemnité pour la perte de ses objets se trouvant dans un bagage enregistré au nom d’un autre passager.

In zijn arrest van vandaag oordeelt het Hof dat een passagier van de luchtvervoerder schadevergoeding kan vorderen voor het verlies van zijn voorwerpen die zich bevinden in bagage die is aangegeven op naam van een andere passagier.


3. Aujourd'hui, Fedasil peut éventuellement faire appel au Fonds européen pour les réfugiés (FER) pour développer une base de données permettant de gérer le trajet de chaque demandeur d'asile. a) Existe-t-il des projets visant à instaurer une telle base de données? b) Dans l'affirmative, quelle forme concrète ont pris ces projets? c) Dans quel délai les estimez-vous réalisables? d) Quel budget devrait y être consacré? e) Dans la négative, pourquoi? f) Dans ce cas, existe-t-il d'autre projets visant à optimiser la communication au sein ...[+++]

3. Vandaag kan Fedasil eventueel een beroep doen op het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) om zelf een database uit te bouwen waarin men van elke asielzoeker het traject kan inbrengen. a) Zijn er plannen om opnieuw dergelijke database te ontwerpen? b) Zo ja, hoe concreet zijn deze plannen? c) Op welke termijn acht u dit realiseerbaar? d) Welk budget zou hiervoor kunnen uitgetrokken worden? e) Zo neen, waarom niet? f) Zijn er dan andere plannen om de communicatie binnen Fedasil te optimaliseren?


C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 2006?», peut recevoir comme réponse un «oui» retentissant.

Daarom kan ik namens onze fractie vandaag meedelen dat, indien u geen grote obstakels tegenkomt, die u ons in mei zou moeten voorleggen - als er dus geen verandering optreedt in uw huidige beoordeling van de situatie - wij er vanuit kunnen gaan dat dit doel ook verwezenlijkt wordt, dat wil zeggen dat de vraag “Voldoen deze landen op 31 december 2006 aan de criteria?” met een volmondig “ja” beantwoord wordt.


La ministre ne peut affirmer aujourd'hui, de manière péremptoire, que l'allongement du délai de garde à vue permettra de diminuer le nombre de mandats d'arrêt.

De minister kan op dit ogenblik niet met zekerheid bevestigen of met de verlenging van de termijn van de voorlopige hechtenis het aantal aanhoudingsbevelen kan worden verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut affirmer aujourd ->

Date index: 2021-11-05
w