Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut comprendre pourquoi » (Français → Néerlandais) :

Cela peut sans doute aider à comprendre pourquoi l'analyse montre que les juges n'utilisent pas correctement les mesures d'unification juridique[17]. Toutefois, le Conseil supérieur de la magistrature et les présidents des tribunaux n'ont toujours pas inscrit la cohérence de la jurisprudence parmi leurs priorités.

Dit verklaart wellicht waarom rechters niet goed gebruik maken van de maatregelen voor eenmaking van de jurisprudentie[17]. Tegelijkertijd hebben de hoge raad voor de magistratuur en de voorzitters van de rechtbanken geen prioriteit gemaakt van de consistentie van de jurisprudentie.


- lorsque l'on ne peut pas comprendre, d'un point de vue extérieur, quelle partie des opérations effectuées sur le site est couverte par le système de gestion environnementale et pourquoi c'est précisément cette partie qui a été séparée des autres opérations du site.

- het voor buitenstaanders niet begrijpelijk is welk deel van de activiteiten op de locatie door het EMS wordt beheerd en waarom juist dit deel van de activiteiten op de locatie is gescheiden.


Cela permet de comprendre pourquoi la victime demande que soient imposées certaines conditions la concernant et peut aider le juge lors de sa décision finale.

Deze geven een inzicht in het waarom het slachtoffer vraagt bepaalde slachtoffergerichte voorwaarden op te leggen en kan de rechter helpen bij het nemen van zijn uiteindelijke beslissing.


Cela permet de comprendre pourquoi la victime demande que soient imposées certaines conditions la concernant et peut aider le juge lors de sa décision finale.

Deze geven een inzicht in het waarom het slachtoffer vraagt bepaalde slachtoffergerichte voorwaarden op te leggen en kan de rechter helpen bij het nemen van zijn uiteindelijke beslissing.


L'on peut donc comprendre pourquoi le gouvernement fédéral reporte les grandes décisions jusqu'au lendemain des élections du 13 juin 2004, mais il est essentiel que ce report ne devienne pas un renoncement.

Het is dan ook begrijpelijk dat de federale regering de grote beslissingen uitstelt tot na de verkiezingen van 13 juni 2004, maar het is essentieel dat dit uitstel niet leidt tot afstel.


Du même coup, les Européens hésitent, peut-être plus que par le passé, à situer dans l'OTAN leurs opérations militaires ou leurs consultations politico-militaires, tout simplement parce que l'engagement américain y est moindre et que les Européens ont de plus en plus de mal à comprendre pourquoi ils devraient s'investir dans une organisation qui reste dominée par les États-Unis alors que l'Amérique est de moins en moins présente.

Tegelijkertijd aarzelen de Europeanen, misschien meer nog dan in het verleden, om hun militaire operaties of politiek-militair overleg te situeren binnen de NAVO omdat het Amerikaanse engagement fel is afgenomen en ze zich meer en meer afvragen waarom zij zouden moeten investeren in een organisatie die zal worden gedomineerd door de Verenigde Staten, die steeds minder aanwezig zijn.


Au vu de ce qui précède, l’on peut comprendre pourquoi les producteurs communautaires ont investi dans de nouvelles capacités en prévision de la hausse de la demande.

Het is dan ook begrijpelijk dat de communautaire producenten vooruitlopend op de groeiende vraag in extra capaciteit gingen investeren.


Au vu de ce qui précède, l'on peut comprendre pourquoi les producteurs communautaires ont investi dans de nouvelles capacités en prévision de la hausse de la demande.

Het is dan ook begrijpelijk dat de communautaire producenten vooruitlopend op de groeiende vraag in extra capaciteit gingen investeren.


On peut dès lors comprendre pourquoi la Commission n'a pas considéré la proposition suédoise était en tant que telle un instrument propre à mettre en œuvre le principe de disponibilité (3).

Daarom is het begrijpelijk dat de Commissie het Zweedse voorstel op zich geen adequaat instrument voor beschikbaarheid vond (3).


Ce sujet mériterait peut-être davantage de développements que ne le permet une question orale mais je ne parviens pas à comprendre pourquoi les policiers militaires, d'une part, et les policiers fédéraux et communaux, d'autre part, ne pourraient avoir des échanges de bons procédés pour remplir certaines missions, tout en gardant leur statut respectif.

Dit onderwerp verdient wellicht een grondiger discussie dan bij een mondelinge vraag mogelijk is. Ik kan echter maar niet begrijpen waarom de militaire politie, enerzijds, en de federale en lokale politie, anderzijds, van elkaar geen taken kunnen overnemen met behoud van hun respectieve statuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut comprendre pourquoi ->

Date index: 2022-08-17
w