Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut difficilement exercer un bloc de compétences aussi » (Français → Néerlandais) :

Du reste, un cadre d'environ 100 enquêteurs peut difficilement exercer un bloc de compétences aussi large, et ce, d'autant moins qu'on ne dispose jamais effectivement de 100 enquêteurs.

Met een personeelsbestand van ongeveer 100 enquêteurs is het trouwens moeilijk werken voor zulk een ruim bevoegdheidspakket, temeer daar er nooit 100 effektief ter beschikking zijn.


Du reste, un cadre d'environ 100 enquêteurs peut difficilement exercer un bloc de compétences aussi large, et ce, d'autant moins qu'on ne dispose jamais effectivement de 100 enquêteurs.

Met een personeelsbestand van ongeveer 100 enquêteurs is het trouwens moeilijk werken voor zulk een ruim bevoegdheidspakket, temeer daar er nooit 100 effektief ter beschikking zijn.


Dans le prolongement de ce qui précède, on peut citer aussi la Fiche 40 « Blocs de compétences plus cohérents — Mobilité »: « Le 8 mai 2002, le Parlement flamand a approuvé une proposition de résolution relative à des recommandations sur le projet du plan de mobilité (Do c., Parl. fl., nº 1040/3 (2001-2002)).

Aansluitend hierbij kan ook de tekst van Fiche 40 « Meer coherente bevoegdheidspakketten — Mobiliteit » gelezen worden : « Op 8 mei 2002 keurde het Vlaams Parlement een voorstel van resolutie goed betreffende aanbevelingen inzake het ontwerp van Mobiliteitsplan (stuk Vlaams Parlement, nr. 1040/3 (2001-2002)).


Dans le prolongement de ce qui précède, on peut citer aussi la Fiche 40 « Blocs de compétences plus cohérents — Mobilité »: « Le 8 mai 2002, le Parlement flamand a approuvé une proposition de résolution relative à des recommandations sur le projet du plan de mobilité (Do c., Parl. fl., nº 1040/3 (2001-2002)).

Aansluitend hierbij kan ook de tekst van Fiche 40 « Meer coherente bevoegdheidspakketten — Mobiliteit » gelezen worden : « Op 8 mei 2002 keurde het Vlaams Parlement een voorstel van resolutie goed betreffende aanbevelingen inzake het ontwerp van Mobiliteitsplan (stuk Vlaams Parlement, nr. 1040/3 (2001-2002)).


Si l'on peut douter que cela constitue effectivement une modification structurelle desdites compétences, l'on peut aussi difficilement affirmer que l'on se trouve devant une modification purement accessoire.

Hoewel kan betwijfeld worden of dit daadwerkelijk neerkomt op een structurele wijziging van diens bevoegdheden, kan anderzijds ook moeilijk gesteld worden dat er slechts sprake is van een wijziging van louter incidentele aard.


Elle peut aussi contribuer à promouvoir le multilinguisme, la mobilité des étudiants, des enseignants, des personnes en formation professionnelle et de leurs instructeurs, et à favoriser les compétences sociales et civiques selon le cadre européen des "compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie", qui peuvent les armer pour participer pleinement à la vie civique et exercer intégralement les d ...[+++]

Het kan tevens helpen bij de bevordering van meertaligheid en de mobiliteit van studenten, docenten en personen die een beroepsopleiding volgen of verstrekken, alsook bij de versterking van sociale en burgerschapscompetenties overeenkomstig het Europees kader voor "sleutelcompetenties voor een leven lang leren", hetgeen hen kan toerusten om volledig deel te nemen aan de maatschappij en hen in staat kan stellen hun uit het Unie-recht voortvloeiende rechten ten volle uit te oefenen.


Le titre tel qu'il est proposé peut paraître un peu long mais il semble difficile de le rédiger plus court si on veut exprimer que le Parlement exerce ici des compétences "externes", ne pas à confondre avec tout ce qui est réglé ailleurs dans le règlement intérieur.

De voorgestelde titel lijkt misschien wat lang, maar kan moeilijk worden ingekort als duidelijk moet zijn dat het Parlement hier "externe" bevoegdheden uitoefent die niet mogen worden verward met al het andere dat elders wordt geregeld in het Reglement.


Le message que je voudrais passer est donc le suivant : quand il y a trop de règles - dans ce cas-ci, les règles sont abondamment reprises dans les dispositions préparatoires du texte présenté, texte qui peut être en substance accepté -, quand la multiplication des textes rend l'application difficile, on en arrive au rejet et on risque également de créer des lacunes de nature non seulement législatives, mais aussi pratique. Législati ...[+++]

Ik wil dus het volgende duidelijk maken: in geval van een teveel aan regels - en in dit geval is er een overmaat aan regels opgenomen in de voorbereidende maatregelen van de voorgestelde tekst, die over het geheel genomen aanvaardbaar is - wanneer er zoveel verschillende teksten zijn, wordt de toepassing problematisch, ze wordt uitgesteld en het risico van lacunes in de wet en in de praktijk neemt toe: wettelijke lacunes omdat de bevoegdheden elkaar overlappen en de normen verwarrend zijn; praktische lacunes omdat natuurlijk in veel sectoren het gevaar bestaat dat er niet genoeg gecontroleerd wordt, waardoor ook het consumentenbeleid he ...[+++]


Le législateur fédéral ne peut, en exerçant sa compétence en matière de réglementation de la publicité et du parrainage en faveur des produits du tabac, porter atteinte de façon excessive aux compétences attribuées aux communautés et aux régions par la Constitution ou en vertu de celle-ci, notamment en rendant l'exercice de celles-ci impossible ou exagérément difficile.

De federale wetgever mag, bij de uitoefening van zijn bevoegdheid inzake de reglementering van reclame voor en sponsoring door tabaksproducten, niet op overdreven wijze afbreuk doen aan de bevoegdheden die door of krachtens de Grondwet aan de gemeenschappen en gewesten zijn toegewezen, met name door de uitoefening daarvan onmogelijk of overdreven moeilijk te maken.


(14) considérant que, si la présente directive permet aux avocats d'exercer dans un autre État membre sous leur titre professionnel d'origine, c'est aussi dans le but de leur faciliter l'obtention du titre professionnel de cet État membre d'accueil; que, en vertu des articles 48 et 52 du traité, tels qu'interprétés par la Cour de justice, l'État membre d'accueil est toujours tenu de prendre en considération l'expérience professionnelle acquise sur son territoire; que, après trois ans d'activité effective et régulière dans l'État mem ...[+++]

(14) Overwegende dat, hoewel het bij deze richtlijn advocaten wordt toegestaan onder hun oorspronkelijke beroepstitel hun beroep in een andere lidstaat uit te oefenen, het doel ook de vergemakkelijking van het verkrijgen van de beroepstitel van de lidstaat van ontvangst is; dat de lidstaat van ontvangst op grond van de artikelen 48 en 52 van het Verdrag in de door het Hof van Justitie daarvan gegeven uitlegging te allen tijde gehouden is met de reeds op het grondgebied van deze lidstaat verworven beroepservaring rekening te houden; dat na drie jaar daadwerkelijke en regelmatige beroepsuitoefening in de lidstaat van ontvangst in het rec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut difficilement exercer un bloc de compétences aussi ->

Date index: 2023-01-22
w