Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc collaborer » (Français → Néerlandais) :

Nous devons néanmoins insister sur la nécessité de rester le plus proche possible du contenu de l'annexe afin de garantir l'efficacité de l'assistance psychosociale dans le phase aigüe, car chaque secouriste en connait le contenu et peut donc collaborer de manière optimale.

Toch moet er op gewezen worden dat een zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlage blijven een garantie zal zijn tot een goede psychosociale hulpverlening in de acute fase, omdat elke hulpverlener de inhoud ervan kent en dus optimaal kan meewerken.


Nous devons néanmoins insister sur la nécessité de rester le plus proche possible du contenu de l'annexe afin de garantir l'efficacité des services médicaux sur le terrain, car chaque secouriste en connait le contenu et peut donc collaborer de manière optimale.

Toch moet er op gewezen worden dat een zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlage blijven een garantie zal zijn tot een goede medische hulpverlening op het terrein, omdat elke hulpverlener de inhoud ervan kent en dus optimaal kan meewerken.


Remarque: aucun contrat n'est conclu avec l'avocat en question, les dossiers sont attribués unilatéralement par le Comité de gestion à un avocat bien précis. La collaboration avec l'avocat peut donc être rompue à tout moment unilatéralement. c) Depuis le début de la législature, la CAAMI a fait appel aux avocats suivants (-): Me. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Me. Gustave BELLE/Mter.

Opmerking: er wordt geen enkel contract afgesloten met de desbetreffende advocaat, er is enkel een eenzijdige toewijzing van dossiers door het Beheerscomité aan een bepaalde advocaat, zodat de samenwerking met de advocaat ten allen tijde eenzijdig zou kunnen worden stopgezet. c) De HZIV deed sedert het begin van de legislatuur beroep op volgende advocaten (-): Mr. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Mr. Gustave BELLE/Mter.


Il subsistera donc un déséquilibre qui peut s'expliquer par l'engagement de deux juristes francophones dans le cadre de subsides accordés à l'Institut suite à la conclusion de conventions ou protocoles de collaboration avec différentes entités francophones (Région wallonne, Communauté française, COCOF, Actiris).

Er zal dus een onevenwicht blijven bestaan, dat kan verklaard worden door de aanwerving van twee Franstalige juristen in het kader van samenwerkingsovereenkomsten of -protocollen met verschillende Franstalige entiteiten (Waals Gewest, Franse Gemeenschap, Franse Gemeenschapscommisie, Actiris).


Étant donné que ces institutions disposent de moyens supérieurs, voire nettement supérieurs, la SBI peut également proposer des montants d’investissement plus élevés aux entreprises belges, essentiellement via sa collaboration avec DEG (Allemagne) et donc, permettre aux entreprises belges d’accéder à ces sources de financement.

Gezien deze instellingen vaak ook over meer tot zeer aanzienlijke middelen beschikken laat dit BMI toe om ook grotere financieringsbedragen aan te bieden aan de Belgische bedrijven, voornamelijk via haar samenwerking met de Duitse DEG, en dus ook de Belgische bedrijven toegang te verlenen tot deze financieringsbronnen.


Étant donné qu'un bon (et clair) accord de collaboration (ce qu'on peut attendre dans le cadre d'une nouvelle vue) contribue directement à l'objectivation et à la transparence dans l'attribution des appels et enlève donc la méfiance qui règne entre les deux corps de police, on peut admettre que l'Intérieur dégagera les crédits nécessaires à l'installation d'un système I. P.O.G. dans chaque central 101, en ce compris les logiciels initiaux et les raccordements des P.C. à l'I. P.O.G. dans les différents (importants) corps et brigades re ...[+++]

Aangezien een goed en duidelijk samenwerkingsakkoord (wat in het raam van de nieuwe visie mag worden verwacht) bijdraagt tot de objectivering en de transparantie van de toewijzing van de oproepen en dus de onderlinge argwaan tussen de politiediensten wegwerkt, mag men aannemen dat Binnenlandse Zaken de nodige kredieten zal vrijmaken voor de installatie van een I. P.O.G.-systeem in iedere 101-centrale, inclusief de initiële sofwares en de P.C.-aansluitingen op I. P.O.G. van de verschillende aangesloten (beduidende) korpsen en brigades.


On peut éviter une erreur de diagnostic avec médication (et donc aussi des effets secondaires) si on sensibilise le médecin généraliste (ou l'interniste) aux conséquences physiques possibles de la dépendance au jeu. On peut éventuellement organiser une formation en collaboration avec le W.V. V. H. ou les milieux de médecins généralistes.

Een verkeerde diagnose met medicatie (en bijwerkingen tot gevolg) is te vermijden indien de huisarts (of internist) gesensibiliseerd zou worden rond de mogelijke lichamelijke gevolgen van gokverslaving. Een vorming hierrond kan eventueel opgezet worden in samenwerking met het WVVH of de huisartsenkringen.


Étant donné qu'un bon (et clair) accord de collaboration (ce qu'on peut attendre dans le cadre d'une nouvelle vue) contribue directement à l'objectivation et à la transparence dans l'attribution des appels et enlève donc la méfiance qui règne entre les deux corps de police, on peut admettre que l'Intérieur dégagera les crédits nécessaires à l'installation d'un système I. P.O.G. dans chaque central 101, en ce compris les logiciels initiaux et les raccordements des P.C. à l'I. P.O.G. dans les différents (importants) corps et brigades re ...[+++]

Aangezien een goed en duidelijk samenwerkingsakkoord (wat in het raam van de nieuwe visie mag worden verwacht) bijdraagt tot de objectivering en de transparantie van de toewijzing van de oproepen en dus de onderlinge argwaan tussen de politiediensten wegwerkt, mag men aannemen dat Binnenlandse Zaken de nodige kredieten zal vrijmaken voor de installatie van een I. P.O.G.-systeem in iedere 101-centrale, inclusief de initiële sofwares en de P.C.-aansluitingen op I. P.O.G. van de verschillende aangesloten (beduidende) korpsen en brigades.


Le ministre peut-il aussi indiquer dans quels cas un Memorandum of Understanding a été signé, quand il s'agit donc d'une coopération déléguée avec un autre bailleur de fonds bilatéral, ou dans quels cas il s'agit d'une collaboration sous-régionale, multilatérale ou trilatérale ?

Kan hij ook aangeven in welke gevallen er een Memorandum of Understanding werd ondertekend, waar het dus gaat om een samenwerking met een andere bilaterale donor of in welke gevallen het gaat om subregionale, multilaterale of trilaterale samenwerking?


Il/elle fixe notamment les priorités en termes de politique de sécurité et de coordination d'une catastrophe, organise la collaboration entre les différents acteurs locaux et peut donc assumer la responsabilité finale de la sécurité et de la gestion des catastrophes.

Hij/zij stelt onder meer prioriteiten in het veiligheidsbeleid en in de coördinatie van een ramp, regisseert de samenwerking tussen de verschillende lokale actoren en kan bijgevolg als absolute eindverantwoordelijke aangeduid worden in het veiligheidsbeleid en bij rampmanagement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc collaborer ->

Date index: 2021-06-04
w