Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut donc déduire " (Frans → Nederlands) :

On peut donc déduire que l'ouverture du droit de récusation à la partie civile soulèverait des difficultés tant juridiques que pratiques, hors de proportion avec l'avantage réel que la partie lésée pourrait en retirer.

Men kan dus besluiten dat het toekennen van het wrakingsrecht aan de burgerlijke partij zowel juridische als praktische moeilijkheden zou meebrengen, die niet in verhouding staan tot het reële voordeel dat de benadeelde partij eruit zou kunnen halen.


On ne peut donc déduire des chiffres cités plus haut le nombre exact de caméras installées sur l’ensemble du territoire belge.

We kunnen dus op grond van de hierboven vermelde cijfers niet het exacte aantal geïnstalleerde camera’s op het gehele Belgische grondgebied afleiden.


Nous pouvons donc déduire que le Service public fédéral (SPF) Justice compte plus de vingt-huit collaborateurs handicapés, mais on ne peut pas établir avec certitude s'il s'agit de nonante-deux personnes.

We kunnen dus besluiten dat er binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie meer dan achtentwintig medewerkers zijn met een handicap, maar of het gaat om tweeënnegentig personen kan met niet met zekerheid vaststellen.


Nous pouvons donc déduire que le Service public fédéral (SPF) Justice compte plus de 28 collaborateurs handicapés, mais on ne peut pas établir avec certitude s'il s'agit de 92 personnes.

We kunnen dus besluiten dat er binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie meer dan 28 medewerkers zijn met een handicap, maar of het gaat om 92 personen kan men niet met zekerheid vaststellen.


Au total, une personne avec trois enfants peut donc déduire 2 550 euros (1 870 + 620 + 60) de ses revenus imposables.

In het totaal kan één persoon met drie kinderen dus 2 550 euro van zijn belastbaar inkomen aftrekken (1 870 + 620 + 60).


On peut déduire de la jurisprudence constante de la Commission permanente de Contrôle linguistique que la perception immédiate est un acte qui tend à la résolution d'un litige et donc un acte de procédure judiciaire.

Uit de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht kan afgeleid worden dat de onmiddellijke inning een handeling is tot oplossing van een geschil en dus een gerechtelijke handeling is .


Au cours de l'année "n+1", il a perçu une même allocation de 12.000 euros mais il a aussi été amené à rembourser 1.000 euros de l'allocation perçue indûment au cours de l'année "n". a) Peut-il déduire ces 1.000 euros de l'allocation perçue au cours de l'année "n+1" (déclarant donc 11.000 euros pour cette année) et respecter ainsi le principe de l'annualité de l'impôt?

Tijdens het jaar 'n+1' heeft hij een werkloosheidsuitkering van 12.000 euro ontvangen en diende hij 1.000 euro voor de tijdens het jaar 'n' ten onrechte ontvangen uitkering terug te betalen. a) Kan hij die 1.000 euro aftrekken van de in de loop van het jaar 'n+1' ontvangen uitkering (hij zou voor dat jaar dan 11.000 euro aangeven) en zich zo aan het beginsel van de eenjarigheid van de belasting houden?


On peut donc en déduire que la directive de 1993 a eu un effet limité même si une restitution peut concerner plusieurs objets culturels, comme ce fut le cas pour l'une d'entre elles, concernant 30 000 documents d'archives.

Er mag dus worden geconcludeerd dat de richtlijn van 1993 slechts beperkt effect heeft gesorteerd, zelfs indien in overweging wordt genomen dat één enkele teruggave betrekking kan hebben op meerdere cultuurgoederen, zoals bij een van voornoemde gevallen waarbij het om 30.000 archiefdocumenten ging.


On peut en déduire que les produits issus des colonies ne peuvent donc pas accéder au marché européen avec des tarifs préférentiels issus de l'accord UE-Israël.

Hieruit volgt dat producten uit de nederzettingen niet tegen de preferentiële tarieven uit hoofde van de overeenkomst EU-Israël op de Europese markt kunnen worden gebracht.


Tant les États-Unis que l’Union européenne ne cachent pas leur intention d’exploiter l’espace à des fins militaires et définissent la sécurité essentiellement en termes militaires. On peut donc raisonnablement en déduire que cet accord de coopération servira également des fins militaires.

Aangezien zowel de USA als de EU expliciete plannen hebben voor militair gebruik van de ruimtevaart, en veiligheid in de eerste plaats in militaire zin definiëren, moeten we ervan uitgaan dat de samenwerkingsovereenkomst ook militaire doelen zal dienen.




Anderen hebben gezocht naar : peut donc déduire     peut     nous pouvons donc     pouvons donc déduire     trois enfants peut donc déduire     litige et donc     peut déduire     euros pour     n+1 déclarant donc     peut-il déduire     peut donc     donc en déduire     peuvent donc     peut en déduire     militaires on     raisonnablement en déduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc déduire ->

Date index: 2024-08-21
w