Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc globalement conclure » (Français → Néerlandais) :

On peut donc globalement conclure qu'il n'y a pas de problèmes notables et que tout se passe comme prévu.

Globaal gezien kan er dus besloten worden dat er geen noemenswaardige problemen zijn en dat alles volgens schema verloopt.


M. Hugo Vandenberghe estime que la prudence est donc de mise en ce qui concerne les protocoles de coopération; l'extension de cadre est une matière que la Constitution réserve au pouvoir législatif, et le pouvoir exécutif ne peut donc pas conclure d'accords contraignants sur les cadres.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat voorzichtigheid dus is geboden wat betreft de samenwerkingsprotocollen; de kaderuitbreiding is immers een aangelegenheid die door de Grondwet aan de wetgevende macht is voorbehouden en de uitvoerende macht kan dus geen bindende afspraken maken over de kaders.


Le Conseil d'État ne peut donc que conclure que le sort des sénateurs de communauté qui ne sont pas réélus en tant que membres d'un Conseil de communauté est déjà réglé au regard des dispositions de la Constitution et de la loi spéciale, ainsi que des principes constitutionnels applicables en la matière, et que ces principes et dispositions n'autorisent pas les auteurs des propositions et amendements à légiférer dans le sens où ils entendent le faire.

De Raad van State kan dan ook alleen maar concluderen dat het lot van de gemeenschapssenatoren die niet herkozen zijn als leden van een Gemeenschapsraad, reeds geregeld is op de voet van de bepalingen van de Grondwet en van de bijzondere wet, alsook op de voet van de grondwettelijke beginselen die terzake van toepassing zijn en dat die beginselen en bepalingen de indieners van de voorstellen en de amendementen niet machtigen om wetten te maken zoals zij dit van plan zijn.


L'on peut donc en conclure que, selon la logique du système, il n'appartient pas au Sénat d'objecter à une autre assemblée qu'elle a invoqué à tort un conflit d'intérêts.

Conclusie is derhalve dat in de coherentie van het systeem het de Senaat niet toekomt een andere assemblee tegen te werpen dat zij ten onrechte een belangenconflict aanhangig heeft gemaakt.


On peut donc en conclure que tous les éléments sont réunis pour garantir la réussite du sommet de Barcelone sur la situation socio-économique au sein de l'Union européenne.

Men kan dus besluiten dat alle elementen aanwezig zijn om een goede en succesvolle top van Barcelona te kunnen houden met betrekking tot de sociaal-economische toestand in de Europese Unie.


Il s'agit des recettes globales de la lutte contre la fraude sociale, ce qui peut donc aussi résulter de contrôles effectués dans le cadre du core-business de l'institution/administration.

Het betreft de globale opbrengst van de strijd tegen de sociale fraude wat dus ook het gevolg kan zijn van controles uitgevoerd in het kader van de corebusiness van de administratie/instelling.


De divers avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, on peut conclure que l'emploi d'une langue étrangère est autorisé lorsque l'objectif est de toucher un groupe cible déterminé (en l'espèce des allophones - allochtones), en vue de les informer et de les sensibiliser, et donc de contribuer à leur intégration dans la société.

Uit diverse adviezen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht kan worden opgemaakt dat het gebruik van een vreemde taal is toegelaten wanneer het erop gericht is om een bepaalde doelgroep (in casu anderstaligen - allochtonen) te bereiken met de bedoeling hen te informeren en te sensibiliseren en aldus bij te dragen tot hun integratie in de maatschappij.


L'ensemble de ces deux éléments résulte donc bien en un effet global d'environ, voire dépassant les 1000 MW. Pour conclure, il n'y a aucune contradiction entre mes propos et ceux des représentants d'Elia.

Het geheel van deze twee elementen resulteert dus degelijk in een globaal effect van ongeveer, en zelfs boven 1000 MW. Ten slotte is er geen enkele tegenspraak tussen mijn verhaal en dat van de vertegenwoordigers van Elia.


On peut donc en conclure que malgré tous les efforts accomplis au sein du secteur des soins de santé mentale, la MSP offre, aux handicapés mentaux, des soins moins appropriés que le VFSIPH.

De conclusie is dan ook dat, ondanks alle inspanningen binnen de sector geestelijke gezondheidszorg, het PVT een minder aangepaste zorg kan aanbieden aan personen met een verstandelijke handicap dan het VFSIPH.


D'un point de vue budgétaire réaliste et prudent, le rapporteur pour avis ne peut tabler sur une révision du plafond. Force lui est donc de conclure que la proposition de la Commission (pour ce qui est de l'augmentation concernée) ne pourrait être approuvée qu'à la condition que l'autorité budgétaire accepte les réductions correspondantes pour différentes lignes de la même rubrique des perspectives financières.

Uitgaande van realistische begrotingsprudentie houdt de rapporteur geen rekening met een herziening van het huidige plafond en moet ze dus wel concluderen dat het voorstel van de Commissie (wat de financiële verhoging betreft) alleen kan worden ondersteund in de veronderstelling dat de begrotingsautoriteit eventueel moet beslissen tot dienovereenkomstige reducties bij andere begrotingslijnen onder dezelfde rubriek van de financiële vooruitzichten.




D'autres ont cherché : peut donc globalement conclure     exécutif ne     prudence est donc     donc pas conclure     d'état ne     peut donc     donc que conclure     l'on     l'on peut donc     donc en conclure     peut     qui     qui peut donc     des recettes globales     lutte contre     donc     peut conclure     ces deux     éléments résulte donc     effet global     mw pour conclure     avis ne     lui est donc     donc de conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc globalement conclure ->

Date index: 2023-07-13
w